Нэнси я не увидел. В павильоне было полно коров, на сей раз черно-белых, в конце прохода стояло несколько посетителей, но Нэнси исчезла. Я неспешно зашагал между двумя рядами коровьих хвостов. Посередине павильона с левой стороны было отгорожено стойло, в котором коров не оказалось. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что Нэнси Осгуд находится там. Рядом с ней стоял Джимми Пратт, а на полу громоздилась изрядная куча соломы, из которой торчали вилы. Я хотел было пройти дальше, но меня заметили. Голос Джимми звучал угрюмо и неприветливо:
В чем дело?
Ничего, все в порядке. Надеюсь, у вас тоже. Я двинулся дальше, но Джимми остановил меня еще менее приветливо:
Что ж, оставайтесь, посмотрите, послушайте. Чем больше узнаете, тем больше донесете.
Не надо, Джимми! Голос у Нэнси был очень расстроенный, она повернулась ко мне, и я увидел, что глаза у нее воспалены еще больше, чем утром. Вы следили за мной, мистер Гудвин? Зачем?
Кое-кто из посетителей стал проявлять нездоровое любопытство, я вошел в стойло, чтобы не привлекать ненужного внимания.
Следил, признался я. Целых сорок секунд. Случайно заметил, что вы с заговорщическим видом входите в павильон, и решил разнюхать, в чем дело. Я окинул взглядом молодого Пратта. Какая удача, что вы учитесь на архитектора, а не на дипломата. Вам недостает обходительности. Вот, например, у вас тайное свидание, и вы подозреваете, что я могу донести, тогда меня следует умасливать, а не раздражать.
Ну, в таком случае Он полез в карман.
Я не мешал ему. Он извлек скудную стопку купюр, из которой выдернул десятку, протянул мне, криво улыбнулся и спросил:
Этого хватит?
Премного благодарен. Очень щедро с вашей стороны. Я собрался было сунуть деньги в карман жакета Нэнси и сказать, чтобы она купила себе чулки, но в этот миг к нашей троице присоединился долговязый малый в комбинезоне и с вилами. Едва удостоив нас взглядом, он принялся перетаскивать солому. Я прервал его деятельность, помахав перед его носом праттовской десяткой:
Слушай, приятель, я из дирекции. Мы там решили, что вы слишком много вкалываете. Прими это в знак признательности.
Чего-чего? вылупился он.
Не пытайся понять, бери, раз дают. Перераспределение богатства. Разновидность коммунизма.
От дирекции?
От нее самой.
Чтоб мне провалиться! Они, видать, с ума там все посходили. Он взял бумажку, осмотрел с двух сторон и положил в карман. Что ж, спасибо.
Не стоит благодарности. Я великодушно махнул рукой. Долговязый подцепил на вилы чуть ли не четверть всей соломы и потащил куда-то.
Вы же сами сказали умаслить, обиженно произнес Джимми Пратт. Кто знал, что вы строите из себя Робин Гуда? Он повернулся к Нэнси: Все равно он знает и о Бронсоне, и о расписке Клайда. А если твой отец узнает, что мы встречались
Я был крайне рад, что он обернулся к Нэнси, поскольку это предоставило мне возможность проверить то, что мучило меня последнюю минуту. Конечно, я не лишен самообладания, но все же я не деревянный истукан, так что до сих пор удивляюсь, что в тот миг ничто на моем лице не выдало меня. Дело в том, что, когда детина в комбинезоне уволок кипу соломы, моим глазам кое-что открылось. Незаметно пошевелив ногой, я дотронулся носком ботинка до предмета, который был явно не соломенный, и, осторожно взглянув вниз, я понял, что это такое. Из-под соломы выглядывал сделанный на заказ коричневый полуботинок и полоска носка.
Итак, как я уже сказал, я был рад, что Джимми обернулся к Нэнси, поскольку это позволило мне как бы невзначай шаркнуть ногой и снова прикрыть ботинок соломой.
Нэнси обратилась ко мне:
Наверное, мне не следовало так поступать после того, как мистер Вулф обещал помочь, но сегодня утром я встретилась с Джимми, и мы поговорили Я сказала ему о расписке и о том, что она все еще у Бронсона Он хотел что-нибудь предпринять, но я сказала, что ничего не надо делать, не посоветовавшись сперва с мистером Вулфом Мы решили встретиться здесь в два часа и обсудить
Я незаметно пододвинулся к месту, откуда мог достать рукоятку вил, торчавших из середины соломенной кучи. Не спуская глаз с Нэнси и предупредительно кивая, я одной рукой начал как бы невзначай перебирать солому. Наконец кончиками ногтей двух пальцев это не оставляло отпечатков я провел вдоль одного из зубцов и уперся во что-то. Несколько секунд я аккуратно ощупывал встретившуюся преграду, потом медленно убрал руку.
Я незаметно пододвинулся к месту, откуда мог достать рукоятку вил, торчавших из середины соломенной кучи. Не спуская глаз с Нэнси и предупредительно кивая, я одной рукой начал как бы невзначай перебирать солому. Наконец кончиками ногтей двух пальцев это не оставляло отпечатков я провел вдоль одного из зубцов и уперся во что-то. Несколько секунд я аккуратно ощупывал встретившуюся преграду, потом медленно убрал руку.
Зачем вы водите ее за нос? не выдержал Джимми. Либо вы и ваш Вулф будете вести честную игру, как он обещал
Водим за нос? Я ухмыльнулся. Ни в коей мере. Не знаю, как насчет честности, но мы с Вулфом всегда выполняем то, что он обещает. Только вы, ребята, осложните нам дело, если будете вести себя так неосторожно. С Осгудом и так хватает хлопот. Ради бога, отложите примирение на день-другой. Вас же все здесь знают, а вы стоите тут вдвоем для всеобщего обозрения. Если послушаетесь меня, то гарантирую, что мы с Вулфом будем немы как рыбы, а мистер Осгуд никогда не увидит расписки.