Рекс Стаут - Снова убивать стр 40.

Шрифт
Фон

Я поднялся:

 Прошу прощения, мистер Хоррокс. По-моему, вам пора. Надеюсь, вы сумеете найти мисс Фокс. Передайте господину маркизу

Но он не собирался сдаваться.

 Черт бы все это побрал! Все это в высшей степени неприятно. Я вижу вас в первый раз, понимаете? Мистера Вулфа я вообще никогда не видел. Разве не может быть, чтобы мисс Фокс заставили позвонить? Разумеется, вы сами понимаете, что это вполне возможно. Только попробуйте меня выставить, я тогда буду вынужден сказать полицейским у вашей двери, что мисс Фокс звонила мне в девять утра и дала этот адрес. Кроме того, я непременно постараюсь найти где-нибудь поблизости телефон и позвоню в управление полиции. Ну как?

Я стоял и смотрел на него сверху вниз. Приходилось признать: он меня обставил. Возможно, от отчаяния, а возможно, следуя продуманной тактике. Этого я не знал.

 Посидите здесь,  сказал я.  Мне придется доложить об этом мистеру Вулфу. Будьте любезны, отсюда не выходите.

Я вышел, отправился в кухню, велел Фрицу встать на страже в прихожей и, если англичанин вдруг выйдет из кабинета, орать и звать меня. После чего я стрелой одолел два этажа, постучался в Южную комнату, потихоньку позвал мисс Фокс, а когда ключ в замке повернулся, открыл дверь и вошел. Клара Фокс встала, откинула со лба волосы и посмотрела на меня с тревогой и с надеждой.

 Во сколько вы позвонили Хорроксу?  спросил я.

Она остолбенела. Потом поняла. Проглотила комок в горле.

 Но я Но он он обещал

 Значит, позвонили. Потрясающе! А потом забыли меня предупредить.

 Но вы ведь не спросили, звонила я уже или нет.

 Ах, я не спросил?! Прошу прощения.  Я протянул к ней руки.  Черт побери! Надеюсь, вы скажете, о чем была беседа? Полагаю, это не тайна.

 Нет, не тайна.  Она сделала ко мне шаг.  Вам непременно нужно смеяться надо мной? Мы ни о чем таком Мы говорили только о личном

 Например?

 Просто разговаривали. Ну, он же прислал розы. И потом Мы с ним условились вместе пообедать в понедельник, а когда я договорилась с вами о встрече с мистером Вулфом, пришлось отменить обед с мистером Хорроксом, но он начал настаивать. Тогда я решила, что, наверное, трех часов для разговора с мистером Вулфом хватит, и предложила пойти куда-нибудь в десять потанцевать, так что он, вероятно, приехал за мной и ждал, а сегодня утром я подумала, что он, наверное, звонит, а телефон не отвечает и на работе меня нет

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Я поднял руку:

 Отдохните. Все понятно. Как романтично! Будет еще романтичней, когда он придет на свидание к вам в тюрьму. Да вы и в самом деле авантюристка, но при этом наивны процентов на девяносто. Полагаю, вы не читали вчерашнюю «Таймс», где написано, что этот Хоррокс племянник маркиза и наследник титула.

 Я знаю. Он сам мне сказал Но А что такого? Я сама все знаю. И мне не нравится, мистер Гудвин, когда

 Обсудим позже. Есть кое-что, мисс Фокс, чего вы не знаете. Ваш Хоррокс сидит внизу, в кабинете, и грозит обратиться в полицию, если мы вас ему не предъявим.

 Что? Это не он.

 Он. Во всяком случае, очень на него похож и говорит, что его зовут Хоррокс.

 Но Он обещал Велите ему уйти!

 Вряд ли он уйдет Если я выставлю его, он позовет копов. Беда в том, что он думает, будто мы удерживаем вас силой, и пришел вас спасать. Ну вы и фрукт! Вулф ради вас пошел на такой риск Ладно. Так или иначе, это уже не важно. Сейчас я приведу его сюда, и, ради всего святого, поговорите с ним и отправьте к дяде.

 Но я Господи!  Она откинула со лба волосы.  Я не хочу его видеть. Только не сейчас. Скажите ему Конечно, я и сама могу Да, конечно Сейчас я спущусь и скажу ему

 Никуда вы не спуститесь. Потом вам захочется пройтись с ним под ручку вокруг квартала. Сидите здесь.

Я постоял на площадке, соображая, докладывать ли Вулфу о том, какая тут у нас намечается вечеринка, но решил не злить его попусту. Я пошел обратно, кивком отпустил Фрица и застал начинающего дипломата в том же виде, в каком и оставил: тот по-прежнему сидел в кресле, скрестив на груди руки. При виде меня он вопросительно поднял брови. Я кивнул ему на дверь и пропустил вперед. Поднимаясь следом за ним по лестнице, я видел, что шаг у него пружинистый и два этажа он одолел без малейшей одышки. Что ж, неплохо для англичанина с его чертовыми имперскими привычками. Я открыл дверь, кивком велел войти и вошел сам.

Клара Фокс поднялась ему навстречу. А он при виде ее улыбнулся так, что меня чуть не стошнило, и протянул руку.

Она покачала головой:

 Нет, я не пожму вам руку. Как вам не стыдно? Вы же обещали не приезжать. Доставить столько хлопот мистеру Гудвину

 Да, конечно. Я понимаю.  С ней он говорил не так, как внизу, и голос у него стал гуще и обрел нежные нотки. Болван, да и только.  Но видите ли, я беспокоился, понимаете? Вы исчезли Происходит невесть что Я не мог вас найти Выглядите ужасно. Под глазами круги

 Вот спасибо.

Вдруг она рассмеялась. До тех пор я не слышал, как она смеется. А смеялась она хорошо и от смеха порозовела. Она смеялась над ним, и на его месте я отпустил бы какую-нибудь шуточку, а он как встал, так и стоял. Потом она протянула руку:

 Ладно. Давайте пожму. Мистер Гудвин сказал, что вы пришли меня спасать. Я вас предупреждала: не заводите знакомств с американскими девушками. Видите, к чему это приводит? Ужас!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Гамбит
14.5К 93