Кэтрин Коултер - Невеста-обманщица стр 17.

Шрифт
Фон

Теперь-то это не имеет значения. Оносталсяжив,

стал графом, и отныне все будет совершенно по-другому. Все Шербруки были

затори, по-моему, аж со времен всемирного потопа, и этот граф,скорее

всего,тоже.Говорят, он весь в отца - у него такой жетрезвыйуми

блестящиеспособности. Ну, да все это неважно.Ядумаю,мнеследует

поговорить с твоей сестрой.

Онпомолчалнемного,глядя на тонкий профильдочери.“Чистаи

невинна, - подумал он, - но в гордой посадке головы и ясных серых глазах

чувствуется незаурядная сила воли”. У нее был прямой тонкий нос, высокие

скулыинежноочерченныйподбородок.Весьееобликпроизводил

впечатлениеподатливости и покорности, но герцог по своему опытузнал,

чтоэтовпечатлениеобманчиво. Странно, но,казалось,онасамане

осознаваласвоейсилы,даже когда спорила сним.Еегустыеволосы

любимого Тицианом оттенка были зачесаны назад, открывая маленькие ушии

стройнуюшею. Не обладая необычайной красотой Мелисанды, она былатоже

по-своемуоченьмила, а природные доброта и умсделалиеелюбимицей

всегодома.Вотличиеотсвоейсестры,Александрабылаболее

ответственной и никогда не требовала от отца больше, чем он мог ей дать.

Исновагерцогакольнуло чувство, что оначем-торасстроена,ион

задался вопросом, что могло послужить тому причиной.

После некоторого молчания он сказал:

-Я сообщил тебе об этом первой, Алике, потому что хочу знать твое

мнение. И хотя твоя мать полагает, что ты должна быть тихой и незаметной

теньюМелисанды, я считаю иначе, и хочу знать, что ты думаешь по поводу

этого предложения.

Заметив,какзадрожалиееруки,онподумал,чтогерцогиня,

наверное,опять расстроила ее своими нелестными сравнениями состаршей

дочерью. Он пристально всмотрелся в ее лицо.

- Что тебя беспокоит, моя дорогая?

- Ничего, папа. Это просто...

- Что?

-Яне уверена, что Мелисанда захочет выходить сейчас замуж.Она

хочетнасладиться предстоящим сезоном, ведь мы собирались наследующей

medekeв Лондон. Возможно, она предпочтет подождать, не подвернетсяли

ейкто-тоеще. Когда Оглеторп оставил ее, она сказала, чтодажерада

этому, что пусть он лучше держится за юбку своей матери, чем за ее. Ив

этом сезоне она рассчитывает взять реванш.

-Да,твоясестра права, этот парень не стоилее,-вздохнув,

сказалгерцог. - Но ты же знаешь, Алике, деньги играют огромную рольв

любомделе.Нашасемьяещеникогданебылавтакихстесненных

обстоятельствах,арасходынасодержаниедоманаКарлион-стритв

Лондоне,на платья для твоей сестры и матери во время сезона могутнас

просторазорить. Я собирался пойти на это, считая это вложениемденег,

котороеокупится замужеством твоей сестры.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора