Рад приветствовать вас в своем доме, леди, поклонился он, подавая одну руку герцогине, а вторую мне. Прошу. Все уже собрались.
Моя ладонь оказалась сжата холодными пальцами. Наверное, железные тиски были бы более теплыми и ласковыми.
Эрнст, я слышала, ты полностью перестроил особняк? поднимаясь по лестнице, спросила леди Шарлотта.
Да, я вам обязательно все покажу.
Овенбау сильнее сжал мою руку, и я стиснула зубы. Ничего. Я все равно что-нибудь придумаю.
Двери распахнулись перед нами сами собой, в нос ударил аромат увядших роз, просторный холл встретил холодным светом магических аров. По обеим сторонам двери застыли разодетые в старомодные ливреи слуги.
Леди Штолль, леди Браге, поклонился дворецкий.
Я не заметила, откуда он появился.
Герцогиня отдала ему отороченную соболиными хвостами накидку и вскинула украшенную диадемой голову. Дворецкий аккуратно снял с моих плеч меховой жакет.
Дамы.
Овенбау немного натянуто улыбнулся и повел нас в гостиную, из которой доносился приглушенный шум голосов.
Я шла, механически переставляя ноги, а сама незаметно смотрела по сторонам, пытаясь запомнить расположение комнат. Так, на всякий случай.
Очаровательно, оказавшись в гостиной, сказала герцогиня. Дартский стиль. Хороший выбор. Прежний варсавский мне нравился меньше. И камины, отапливаемые без огня, она многозначительно посмотрела на меня, и я с отчаянием поняла, что у меня только что отняли единственный шанс на спасение.
Да, я решил, что они будут более уместны, ответил Овенбау, но голос его звучал отстраненно, так, будто мысли герцога витали где-то далеко.
Шарлотта, дорогая, вы тоже здесь?
Единый, снова эта женщина!
Эрнст такой затейник, собрал нас всех, но не говорит, зачем, резкий голос леди Арден врезался в голову не хуже пилы.
Прекрасно выглядишь, Генриетта, с тонкой иронией улыбнулась герцогиня.
Леди Арден выбрала для сегодняшнего вечера очередное «голое» платье, не скрывающее ни дряблой кожи, ни обвисшей груди, ни складок на животе. В сочетании с накрашенным ртом и подведенными, как у танцовщиц варьете, глазами это смотрелось странно и нелепо.
А ты не меняешься, Шарлотта. Все так же привержена прошлому и чопорной эдвардианской моде.
Взгляд Генриетты прошелся по старомодному наряду герцогини, и яркие тонкие губы растянулись в усмешке.
А ты не меняешься, Шарлотта. Все так же привержена прошлому и чопорной эдвардианской моде.
Взгляд Генриетты прошелся по старомодному наряду герцогини, и яркие тонкие губы растянулись в усмешке.
Эти кресла кажутся весьма удобными.
Леди Шарлотта предпочла не заметить колкости подруги, и коснулась обитой темно-синим бархатом спинки.
А я, откровенно говоря, так устала, со вздохом добавила она и подняла взгляд на Овенбау. Эрнст, познакомь Эвелин с присутствующими, а я пока немного отдохну.
Да-да, конечно, суетливо произнес герцог, и я заметила, что в его глазах появился беспокойный блеск.
Сердце испуганно екнуло.
Я оглянулась, пытаясь найти хоть что-нибудь, что сможет мне помочь, но мыслей в голове не было.
Иди, Эвелин.
Тетушка легко взмахнула рукой, герцог сильнее ухватил меня за локоть и буквально потащил вперед, к группе седовласых мужчин, обсуждающих что-то в углу гостиной.
Вы не представляете, леди Эвелин, наклонившись ко мне, тихо говорил он. Как я мечтаю показать вам свой дом, последнее слово прозвучало настолько двусмысленно, что меня затошнило от отвращения. Думаю, он вам непременно понравится.
Пальцы на моем локте сжались сильнее. Я попробовала незаметно выдернуть руку, и тут же почувствовала на своей спине ледяной взгляд. Мне даже оборачиваться не нужно было. Кто мог так смотреть? Только леди Шарлотта. Нет, был еще один человек, но, к сожалению, на сегодняшнем вечере он не присутствовал.
Овенбау подвел меня к замолчавшим при нашем приближении мужчинам.
Леди Эвелин, позвольте представить вам лорда Броу, советника по военным вопросам, лорда Ситте, секретаря лорда наместника, и лорда Аврау, личного секретаря его императорского величества.
Мужчины склонили головы в поклонах.
Леди Эвелин Браге, господа, завершил знакомство Овенбау.
Мне показалось, он хотел что-то добавить, но в последний момент передумал. Только улыбнулся загадочно, и в его глазах что-то ярко блеснуло.
Лорды взялись говорить комплименты моей красоте, а я смотрела на них, на стоящих неподалеку от нас трех моложавых леди и пыталась понять, что будет, если обратиться к ним за помощью.
«Они сочтут тебя сумасшедшей, Эви. С чего ты взяла, что друзья и знакомые герцога поверят в то, что он собирается тебя убить? Глупость какая!»
Весь Амвьен полнится слухами о красоте леди Браге, услышала я очередной комплимент и перевела взгляд на пожилого военного советника.
Тот был похож на старого седого моржа пышные бакенбарды, напоминающие желтоватые бивни, двойной подбородок, длинные усы.
Да, леди Эвелин заставила о себе говорить, самодовольно улыбнулся Овенбау. Ну, что еще? отвлекся он на появившегося в дверях дворецкого.
Милорд, к вам посетитель, доложил тот.
Я же сказал, чтобы никого из посторонних не пускали, раздраженно выкрикнул герцог.