Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство стр 139.

Шрифт
Фон

 Я бы не был так уверен на твоем месте,  возразил Брэндон.  Инес адвокат, и, поверь мне, она превращается в первоклассного специалиста. Сейчас она ведет дело о спорном наследстве в миллион долларов, и, если состоялся телефонный разговор, разглашение содержания которого может нанести ущерб ее клиентам, у нее хватит ума и решимости держать рот на замке.

Сильвия многозначительно взглянула на шерифа.

Брэндон выключил настольную лампу и спросил Селби:

 Ты пойдешь со мной, Дуг?

Селби отрицательно покачал головой.

 Я сообщу тебе о результатах, Сильвия,  сказал шериф.

 Это было бы здорово. Сведения исходят от меня, и я имею право на первоочередную информацию для статьи. Лос-анджелесская газета ждет моего звонка.

 Я дам тебе знать.

 А сама ты разве не пойдешь?  спросил Селби.

Девушка ответила спокойно:

Мне лишь надо узнать, что она скажет. Мое присутствие подействует на нее, как красная тряпка на быка. Мы никогда ничего не узнаем, если она почувствует, что именно я могу написать статью для тазеты.

 Ну, я не думаю, что она испытывает к тебе такие чувства,  сказал Брэндон.

 А я думаю,  ответила Сильвия.

В комнате воцарилось молчание. Селби взглянул на часы и объявил:

 А я думаю,  ответила Сильвия.

В комнате воцарилось молчание. Селби взглянул на часы и объявил:

 Ты, Сильвия, отправляешься со мной ужинать.

После недолгого колебания Сильвия сказала Брэндону:

 Ты найдешь нас в новом гриль-баре на Оак-стрит, Рекс. Но дай знать мне сразу, как только что-нибудь узнаешь.

 Хорошо.

 Не могу поверить,  пробормотал Селби.  Я разговаривал с Инес полчаса назад.

Сильвия Мартин в ответ лишь многозначительно промолчала.

Глава 12

За ужином, состоящим из рубленого бифштекса (единственное мясное блюдо в меню), запеченного картофеля и салата, Селби внимательно изучал выражение лица Сильвии Мартин.

 Чем вызван этот экзамен?  спросила девушка. Селби ответил с ноткой сожаления в голосе:

 Мне грустно, что я выпал из обоймы, Сильвия. Ты похожа на ищейку, идущую по горячему следу, а я я стою где-то на обочине. Мне бы так хотелось быть в одной команде с тобой. Только сейчас я осознал, как много воды утекло со времени нашей последней встречи.

 Но ты еще вернешься, Дуг?

 Только, видимо, не в качестве окружного прокурора.

 Скорее всего, нет,  согласилась она.  Ты приедешь, весь увешанный наградами, с глубоким пониманием людей и жизни, на тебя будет огромный спрос как на адвоката по самым крупным делам. Ты будешь становиться все значительнее и значительнее, прибавишь в весе и в достоинстве, станешь юристом в крупной корпорации и будешь снисходительно улыбаться, когда я буду брать у тебя интервью о слиянии двух электроэнергетических компаний.

 Я непременно посвящу тебя во все тонкости,  заверил ее Селби.

 Наверное,  поддержала его девушка,  ты позволишь мне миновать секретаря твоего секретаря, затем самого секретаря и вступить в святилище. Ты будешь толстым, самоуверенным и процветающим, и ты сообщишь мне, что только что заключенное соглашение является важнейшим событием для нашего графства за десятилетия, оно принесет дешевую энергию в этот регион и тем самым позволит крупным предприятиям воспользоваться открывающимися возможностями Да неужели жизнь должна следовать таким законам?

 Каким, Сильвия?

 Законам, цо которым успех ведет к благосостоянию, жирку и самоуверенности?

 Не знаю. Никогда не думал об этом.

 Так подумай сейчас, Дуг. Ведь ты возвратишься к нам героем, преуспеешь во всех своих начинаниях. Может быть, есть дела получше, чем организация слияния электроэнергетических компаний? Возможно, ты сможешь заняться чем-то действительно большим, тем, что улучшит жизнь людей.

 Именно слияние компаний сделает это. Появится много новых рабочих мест, работы

 Работы!  прервала она его.  В этом вся проблема. Только потому, что мы прошли через тридцатые годы, мы не думаем ни о чем, кроме материальных ценностей.

 Послушай, я не намерен без борьбы уходить с прибыльного поста юриста крупной корпорации, увольнять секретаря моего секретаря и самого секретаря, а также позволить, чтобы соглашение о слиянии не было заключено.

Сильвия улыбнулась в ответ:

 Мне кажется, ты без борьбы не уступишь ни в чем. Ладно, вернемся к нашим убийствам, а слияние энергетических компаний пусть подождет естественного хода истории Мэдисон-Сити и дальнейшего развития корпоративного права.

Оба рассмеялись.

 Мне хотелось бы напасть на след той пары, что сошла с поезда. Эта маленькая пожилая женщина не выходит у меня из головы.

 Та, с белой гарденией?

 Да, она личность, настолько цельный тип, что я не представляю ее каким-то образом замешанной в убийстве.

 У тебя нет никаких оснований подозревать ее.

 Бесспорно, она не замешана,  продолжал Селби,  но так же бесспорно, что с нашим делом здесь есть какая-то связь. Я многое бы дал, чтобы узнать, что стоит за белыми гардениями и поездкой Карра на вокзал.

 Ну уж этого тебе от Старого АБК никогда не узнать.

 Давай предположим,  задумчиво произнес бывший прокурор,  что Рофф собирался встретить двух пассажиров поезда. Допустим, Рофф заказал белые гардении, чтобы быть готовым к встрече свидетелей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке