Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 11. Прокурор расследует убийство стр 138.

Шрифт
Фон

 Рофф?

 Да. Он приехал на раннем утреннем автобусе из Лос-Анджелеса. Но та женщина, которая намерена развестись, утверждает, что он с ней не встречался. Я не знаю, как это объяснить.

 Что удалось узнать о самом Роффе?

 Он адвокат. Весьма преуспевающий, но в округе о нем отзываются не слишком лестно, утверждают, что Рофф ловкий жулик. Местные жители не склонны ему доверять. Он заработал кучу денег на недвижимости. Очень ловкий делец. Практикует не особенно много, берется, лишь за крупные дела. У него достаточно средств, чтобы иметь возможность ждать и выбирать. Вот вроде и все, что мы сумели узнать. Мне кажется, Дуг, что простые люди вроде бы опасаются Роффа. Он для них чересчур. ловок, что-то вроде местного А.Б. Карра в уменьшенном масштабе.

Селби рассмеялся и покачал головой:

 Все же ты еще недооцениваешь Старого АБК, Рекс. Этот человек гений, из когорты уходящих мастеров судебной стратегии. Он

 жулик; каких еще поискать,  закончил вместо Селби шериф.

 Допускаю,  заметил экс-прокурор,  но это не мешает ему быть гением.

 Мне плевать на его ум, если человек нечестен,  вынес окончательный приговор Брэндон.  И для меня вопрос этот решен раз и навсегда.

 Нельзя сказать, что Старый АБК просто пакостный человек, Рекс. У него свой кодекс поведения. Для него не имеет значения, как ведет себя клиент. Он закрывает глаза на его действия, но я смею утверждать, что лично его тебе никогда не удастся схватить за руку на какой-либо жульнической махинации.

 Думаешь, мы не сумеем прихватить его?  с горечью^ спросил шериф и сам ответил на свой вопрос: Боюсь, к несчастью, ты, видимо, прав.

 Рекс,  решительно сказал Селби,  необходимо предпринять целенаправленные усилия, чтобы напасть на след тех двух пассажиров поезда, людей с белыми гардениями. Я не могу избавиться от мысли, что если мы узнаем их историю и причину, по которой Карр постарался отделаться от них, то сумеем продвинуться в нашем деле.

 Я делаю кое-что, но не встречаю поддержки. Карл Гиффорд Ну, он уже имеет ответы на все вопросы. Уверен, что убийца в его руках и мне лишь следует найти новые улики, чтобы добиться обвинительного приговора.

 А почему бы не вдохновить Отто Ларкина на сбор нужных прокурору улик?  ухмыльнулся Селби.

 Ты знаешь, что такое Ларкин,  презрительно фыркнул Брэндон.  «Чиф» выпятил свое брюхо и прогуливается взад и вперед по Мэйн-стрит, рассказывая всем, как он на ходу подметки рвет. Как он быстро сообразил сделать обыск в комнате официанта^ Потому что знал, что искать и где искать. Ларкин уже закончил работу и теперь купается в похвалах. Короче, он уже сушит весла, и это беспокоит меня. Я окажусь тем, кто сгорит на этом деле. Самое отвратительное в Гиффорде то, что в случае неудачи он умело отыскивает крайнего и вовремя перекидывает на него всю ответственность.

 Ты не выяснил, знал ли Фред Альбион Рофф что-либо о спорном завещании и был ли связан каким-то образом с Харви Престоном, Мартой Отли или?..

 Ничего не знаю.

 Анита Элдон, очевидно, провела ночь в Лос-Анджелесе. Я подумал, не говорил ли Рофф с ней вчера вечером?

 Вполне возможно,  ответил Брэндон.  Пока рано делать выводы. Я все же пытаюсь найти людей, сошедших с поезда и

Шериф остановился на полуслове, услышав в коридоре стук высоких каблуков, затем сказал:

 Похоже по звуку, что это Сильвия.

Селби поднялся с кресла и распахнул дверь.

Глаза Сильвии Мартин светились радостным возбуждением. Она не стала тратить время на приветствия и лишь прикоснулась к руке Селби.

 Я разрабатываю линию Фреда Роффа. Вы знаете, что я здешний корреспондент лос-анджелесской газеты, а там заинтересовались этим делом. Если они опубликуют что-нибудь, то в первую очередь обыграю^ белые гардении. Ты знаешь, как это делается, Дуг?

 Еще бы,  улыбнулся Селби.  Заголовок во всю страницу: «Цветы смерти» или что-нибудь столь же оригинальное.

 Ну нет, вовсе не так скверно,  заверила его девушка.  Твой заголовок использует лишь воскресное приложение, и то месяцев через шесть. Ну да ладно, главное, что они заинтересовались и дали мне кое-какую информацию.

 Какую именно?  спросил Брэндон.

 Прошлым вечером Фред Альбион Рофф зарегистрировался в отеле «Пальма-Виста».

 Так вот где он остановился,  пробормотал шериф, снял ноги со стола и потянулся за карандашом.  Я как раз просил полицию выяснить это. Кто-нибудь навещал его там?

 Не знаю,  сказала Сильвия,  но мне стало известно кое-что другое.

 Что именно?

 Телефонные счета показывают, что в восемь сорок пять вечера он звонил в Мэдисон-Сити по номеру шестьдесят девять восемьдесят два и разговаривал пятнадцать минут.

Брэндон лишь присвистнул в ответ.

До Селби не сразу дошел смысл сказанного.

 Шестьдесят девять восемьдесят два,  повторил он, переводя взгляд с Сильвии на Брэндона.

И шериф освежил память экс-прокурора.

 Это,  произнес он,  номер адвокатской конторы Инес Стэплтон.

Селби от изумления ничего не смог ответить и лишь в недоумении смотрел то на шерифа, то на девушку.

Брэндон метко швырнул недокуренную сигарету в большую латунную пепельницу и заявил мрачно:

 Что ж, посмотрим, что она на это скажет.

 Но, послушай, Рекс, Инес ничего не станет скрывать, когда дело идет об убийстве. Если этот человек говорил с ней

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке