Спасибо. Скажу твоему папе.
Позвони, если появятся новости о маме.
Разумеется.
Ты уже звонила Битти?
Не думаю, что ей стоит возразила Сисси.
Тогда я сама ей позвоню, перебила я. Если с мамой действительно что-то случилось, она захочет приехать.
От нее одна только суматоха.
Возможно. И все же, несмотря на взбалмошный нрав, Битти дарила мне спокойствие во время бурь. Битти любит маму не меньше твоего. Она должна знать, что произошло.
Ладно. Звони, если хочешь, недовольно буркнула Сисси. Только приезжай как можно скорее.
Стоило мне повесить трубку, мобильник снова зажужжал. Я узнала код «843», однако номер был мне незнаком. Решив, что это могут быть новости о маме, я ответила:
Алло?
Раздался низкий мужской голос, знакомый, как шум дождя, льющегося в полноводную протоку:
Привет, Ларкин. Это Беннетт.
Не ответив, я сбросила звонок и перевела телефон в режим «без звука». Я как будто вернулась в свой сон падаю и падаю в темную пропасть, не зная, сколько еще лететь, прежде чем ударюсь о твердую землю.
Три
Сисси стояла во дворе между входом на кухню и гаражом, пытаясь восстановить путь Айви и понять, что ей было нужно. Она осмотрела старый стол, похожий на гигантскую выпотрошенную рыбу, полировка ободрана, ящики вынуты наружу, потом еще раз проверила кладовую и кухонный сервант, чтобы определить, не пропало ли что-нибудь.
Однако Сисси так ничего и не нашла, и от этого тревога лишь усилилась. Она решила снова заглянуть в гараж, но тут раздался кашель мотора. На подъездной дорожке показался шлейф черного дыма. Сисси сразу поняла, кто это, еще до того как заметила пылающую на солнце огненно-рыжую шевелюру и выцветшую, облезлую обшивку некогда бледно-голубого автомобиля «Фольксваген Жук» семидесятого года выпуска.
Уже в семидесятых Битти была малость старовата для «жука», а теперь и подавно. Она утверждает, что этот автомобильчик точно ей по размеру, но все равно выглядит в нем нелепо, особенно с рыжими волосами и в несуразном цветастом балахоне. У нее вечно такой вид, будто она только что со школьной вечеринки, где все поливают друг друга краской. Незамужняя, отвергшая множество безутешных поклонников учительница рисования на пенсии, Битти обитала в Фолли-Бич, вела богемный образ жизни и ради заработка писала картины, изредка вторгаясь в размеренную жизнь Сисси.
Впрочем, Сисси не возражала. Когда-то, по словам ее матери, они были неразлейвода: Битти, Сисси и Маргарет, три девочки в коротких платьицах и лакированных сандалиях, неразлучные со школьной скамьи. Однако со временем их дружба потускнела и окислилась, словно медная кастрюля.
Битти подъехала ближе и дважды нажала на клаксон, заставив Сисси вздрогнуть от неожиданности не иначе нарочно. Заскрежетали тормоза, и вот уже Битти проворно бежит навстречу, раскинув руки. Только оказавшись в ее объятиях, Сисси вспомнила ощущение надежности, которое дарит старая дружба: она словно видавший виды, поеденный молью свитер его все носишь и носишь, потому что когда-то в нем было тепло.
Выглядишь неважно, сообщила Битти вместо приветствия.
А ты воняешь, как старая пепельница. Сисси с неудовольствием оглядела ярко-голубые тени и алые пятна румян на лице подруги. Ее макияж не меняется аж с шестидесятых. Если бы я так же красилась, все равно бы выглядела ужасно, разве что следов усталости на лице было бы поменьше.
Я тоже рада тебя видеть, сказала Битти, разжимая объятия. Так что стряслось с нашей Айви?
Наша Айви. В Сисси всколыхнулся старый гнев. Как бы Битти того ни хотела, Айви ей не родная. Строго говоря, она и Сисси не родная, да только Сисси ее вырастила и девочка называла ее мамой. Что же это, как не родство?!
Надо думать, ты хочешь кофе. Битти единственная из ее ровесниц, кто пьет крепкий кофе и потом спит как убитая. Подруги начали пить кофе в старшей школе, взяв пример с Маргарет, и с тех пор невосприимчивость Битти к кофеину действовала Сисси на нервы. И не смей курить в доме.
Подъехала еще одна машина.
Это Ларкин, сказала Сисси. Битти радостно замахала руками видимо, уже разглядела, кто за рулем. Это Ларкин, ревниво повторила Сисси.
«Нужно выйти вперед, чтобы девочке не пришлось выбирать, кого обнять первой», запоздало подумала она. Однако Битти уже бежала навстречу красивой молодой женщине с золотистыми волосами, такими же, как у ее бабушки Маргарет. Битти и Ларкин обнялись, смеясь и плача одновременно, словно над шуткой, о которой Сисси ничего не знает.
Наконец Ларкин с улыбкой повернулась к Сисси. Та заключила ее в объятия, а потом, отстранившись, критически оглядела с ног до головы.
Какая же ты худышка! Тебя, наверное, ветром сдувает. Пока ты здесь, буду готовить все, что ты любишь кукурузный хлеб и жареного цыпленка.
Здравствуй, Сисси. Есть новости о маме?
Ларкин взглянула на Сисси ярко-голубыми глазами, и той снова показалось, что перед ней Маргарет. Милая, любимая, невообразимо красивая Маргарет. Не «Мэгги», не «Мардж», не «Мег» именно «Маргарет». Маргарет Дарлингтон из Карроумора, что на реке Санти. Все Дарлингтоны были умны и красивы, а об их удачливости ходили легенды. Легенды лгали.