Ричард Чизмар - Гвенди и ее волшебное перышко стр 47.

Шрифт
Фон


Шериф Риджвик отступает в сторону и стоит, глядя себе под ноги.

 Что ж,  вздыхает мистер Питерсон.  Не самый счастливый конец, но могло быть и хуже.

 Бедные родные!  говорит миссис Питерсон, перекрестившись.  Даже не представляю, как они это переживут.

Гвенди не говорит ничего. Последние восемнадцать часов слились для нее в один головокружительный вихрь, и она до сих пор не пришла в себя.

Вернувшись в участок, шериф рассказал ей (с глазу на глаз) о страшных находках, сделанных в доме Браунов на Форд-роуд и в их летнем домике на озере. Во втором тайнике под половицей в спальне Лукаса Брауна обнаружили два полиэтиленовых пакета. Один с ювелирными украшениями, принадлежавшими бог знает скольким женщинам, второй с зубами самых разных форм и размеров. В общей сложности пятьдесят семь зубов. В погребе летнего домика нашли жуткий набор инструментов в пятнах запекшейся крови: различные плоскогубцы, электродрель, несколько электрических пил и ножовок. Это строго конфиденциальная информация. Пресса еще ничего не разнюхала, но Гвенди знает, что это лишь вопрос времени.

Шериф Риджвик отступает в сторону и стоит, глядя себе под ноги.

 Что ж,  вздыхает мистер Питерсон.  Не самый счастливый конец, но могло быть и хуже.

 Бедные родные!  говорит миссис Питерсон, перекрестившись.  Даже не представляю, как они это переживут.

Гвенди не говорит ничего. Последние восемнадцать часов слились для нее в один головокружительный вихрь, и она до сих пор не пришла в себя.

Вернувшись в участок, шериф рассказал ей (с глазу на глаз) о страшных находках, сделанных в доме Браунов на Форд-роуд и в их летнем домике на озере. Во втором тайнике под половицей в спальне Лукаса Брауна обнаружили два полиэтиленовых пакета. Один с ювелирными украшениями, принадлежавшими бог знает скольким женщинам, второй с зубами самых разных форм и размеров. В общей сложности пятьдесят семь зубов. В погребе летнего домика нашли жуткий набор инструментов в пятнах запекшейся крови: различные плоскогубцы, электродрель, несколько электрических пил и ножовок. Это строго конфиденциальная информация. Пресса еще ничего не разнюхала, но Гвенди знает, что это лишь вопрос времени.

 Молодец Норрис Риджвик,  говорит мистер Питерсон, по-прежнему не сводя глаз с экрана.  Уж теперь здешние обыватели убедились, что он не зря занимает свой пост.

У Гвенди звонит мобильный телефон.

 Надо ответить.  Поднявшись с дивана, она идет в кухню.  Алло.

 Есть минутка?

 У тебя не горят уши, шериф?

 Каждый день, с утра до ночи. Последние две недели,  говорит он усталым голосом.

 Мы только что смотрели повтор твоей пресс-конференции. Ты хорошо справился.

 Спасибо.  Он медлит.  Знаешь, мне все равно как-то неловко, что я ничего не сказал о твоем участии в расследовании. Неправильно, что все лавры достались мне.

 Я считаю, что все твои лавры вполне заслуженны.

 Я бы так не сказал.

 А вот я говорю.

 У меня к тебе только один вопрос.

Ну вот. Началось.

 Какой?

 Я знаю, что навело тебя на подозрения. Факультет стоматологии. И ковбойские сапоги. Но почему ты была так уверена?

Гвенди отвечает не сразу. Она тщательно подбирает слова, стараясь держаться как можно ближе к истине.

 У меня было предчувствие. От него исходила какая-то жуткая, темная энергетика. Голод.

 То есть это была интуиция? Шестое чувство?

Она прямо видит, как он закатывает глаза.

 Что-то вроде того.

 Ну, как бы там ни было, я очень тебе благодарен. Ты спасла девочке жизнь.

 Мы спасли, Норрис.

 Ты сейчас дома? Я составил отчет и хочу, чтобы ты на него взглянула. Чтобы наши версии не расходились.

 Я у родителей. Могу заехать к тебе в управление после ужина.

 После ужина будет поздно. Ничего, если я сам заскочу к тебе прямо сейчас?

 Да, конечно. Я тут.

Она думает: Если он попытается пожать мне руку, я скажу, что, кажется, заболеваю и ко мне лучше не прикасаться, а то вдруг это вирус. Как сказала родителям.

 Хорошо. Буду через пятнадцать минут.

Но звонок в дверь раздается уже через десять минут.

 Это Норрис,  говорит Гвенди и поднимается из-за стола, где сидела с родителями и высматривала уголок нового пазла с ночным Нью-Йорком.

 Обязательно пригласи его в дом,  говорит миссис Питерсон.

Гвенди выходит в прихожую.

 Ты, наверное, гнал, как  Она открывает дверь и умолкает на полуслове.  Райан?

Ее муж стоит на крыльце, в одной руке букет цветов, в другой кофр с фотокамерой. Он загорел, его лицо чисто выбрито, глаза блестят радостным предвкушением. Он переминается с ноги на ногу, ухмыляется и похож на взволнованного мальчугана.

 Я знаю, ты любишь сюрпризы,  говорит он.

Радостно взвизгнув, Гвенди бросается ему на шею. Он роняет кофр с камерой, прижимает ее к себе свободной рукой и кружит на месте. И в этом кружении, здесь, на крыльце дома, где выросла Гвенди, она приникает губами к его губам и думает: В этом человеке нет зла, в нем все родное.

71

Впервые в жизни Гвенди хочется рассказать о пульте управления кому-то еще.

Она смотрит на Райана, сидящего за рулем. Ей очень не нравится скрывать от мужа столь важный секрет любой секрет, уж если на то пошло,  но это опасное знание, и взваливать на любимого человека такой тяжкий груз будет неправильно. Тем более не оставляя ему никакого выбора. Если она решится ему рассказать, Райану придется жить с этим знанием и сопутствующей ответственностью независимо от того, хочет он этого или нет. Тем самым она уподобится Ричарду Фаррису, который именно так поступил с ней самой. Причем уже дважды!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3