В каком оркестре?
Во всемирно известном. Этот оркестр выступал даже перед нашим королем. В свое время Южный синкопированный был популярен не меньше, чем «Битлз».
Иеремия Уорсли недоверчиво взглянул на нее. Казалось, он очень сомневается в том, что она может знать о джазе что-то такое, чего не знает он.
Одна моя подруга обещала собрать сведения о музыкантах этого оркестра. Сегодня вечером я с ней ужинаю Бетти почувствовала, как в ней закипает азарт. Это именно то, что мы искали Ключ ко всему. Еще немного, и мы соберем эту головоломку.
Ну а Клара Каперс? Какое место она-то занимает в вашей головоломке?
Бетти поморщилась.
Пока не знаю, но я уверена, что и для нее обязательно найдется место. Как-то она связана с ними обоими и с Арлеттой, и с Сэнди. Я, кажется, поняла, каким должен быть наш следующий шаг. Она бросила взгляд на часы. Было уже пять. Времени сделать то, что она задумала, до встречи с Александрой почти не оставалось. Правда, Бетти еще могла успеть, но это означало, что сегодня она уже не попадет в больницу к Джону Она вздохнула. Ладно, в крайнем случае можно будет навестить его завтра утром.
Огромное спасибо, что уделили мне время, протараторила она. Не дадите ли мне вашу визитку на случай, если у меня появятся еще какие-то вопросы?
Да, конечно Иеремия наклонился к столу, достал из маленькой деревянной шкатулки небольшой картонный прямоугольничек и протянул ей. Но и вы тоже позвоните мне или зайдите, если вам удастся отыскать вашу таинственную Клару. Иначе я буду плохо спать
Обязательно. Бетти улыбнулась. Непременно.
Рад был побеседовать с вами, Бетти. До свидания.
Он сделал движение, словно собирался встать, и Бетти вдруг испугалась, что этот подвиг может оказаться ему не по силам.
Пожалуйста, не беспокойтесь, я найду дорогу.
Вот и славно. И Иеремия Уорсли со вздохом облегчения вновь осел в кресло, жалобно скрипнувшее под его чудовищной тушей. Вот и хорошо
Ресторан «У Джимми» размещался в полуподвале и был большим, грязноватым и невероятно шумным местом, заставленным крытыми «формайкой» столами и пластиковыми стульями, между которыми сновали потные официантки, двигавшиеся с таким нарочитым старанием, словно их снимали на пленку. Остановившись на пороге, Бетти некоторое время оглядывала зал в поисках знакомого «платинового блонда», в который красилась Александра. Наконец она ее заметила и, лавируя между столиками и уворачиваясь от официанток, пробралась в дальний угол зала.
Привет, сказала она.
Привет, сказала она.
А, это ты!.. Положив сигарету в стеклянную пепельницу, Александра поднялась, чтобы расцеловать Бетти в обе щеки. Значит, ты все-таки получила мою записку. Я рада.
Я чуть не опоздала. Освободилась только в половине восьмого.
Александра извлекла из пепельницы недокуренную сигарету и глубоко затянулась.
Ничего страшного. Я бываю здесь почти каждый вечер.
Как так?
Александра улыбнулась.
Я вечно забываю поесть и спохватываюсь только часов в семь, когда мой бедный желудок начинает подавать сигнал «SOS». И тогда я думаю: «кле́фтико»[45] спасет меня от голодной смерти! Она улыбнулась и стряхнула пепел в пепельницу. Откровенно говоря, я потратила, наверное, целое состояние, покупая в «Марксе и Спенсере» долбаные ингредиенты для долбаного кле́фтико, хотя гораздо дешевле заказать его здесь. Дешевле и удобнее. Во-первых, его буду готовить не я. Во-вторых, при некотором везении, его приготовит настоящий греческий повар. В-третьих, посуду после еды опять-таки буду мыть не я, а это весьма существенно. Она ослепительно улыбнулась и протянула Бетти меню.
Бетти улыбнулась.
Я думаю, можно не спрашивать, что бы ты мне порекомендовала
Александра рассмеялась и, забрав у нее меню, подозвала официантку и заказала два клефтико и бутылку вина.
Через минуту официантка уже ставила на стол тарелки с запеченной бараниной, картофелем, маринованной морковью, оливками и большими, морщинистыми зелеными перцами, и обе молодые женщины принялись за еду.
Ну, спросила с полным ртом Александра, как твоя новая работа?
Бетти пожала плечами.
Ничего. Иногда даже забавно, ответила она.
Александра напоказ содрогнулась.
Три ребенка в возрасте до трех лет! воскликнула она. Не хотела бы я оказаться на твоем месте.
К счастью, это не мои дети, сказала Бетти, поэтому время от времени я могу от них отдохнуть.
Да, я понимаю Александра небрежно взмахнула рукой. И все равно, я не думаю, что продержалась бы больше пяти минут. Я бы просто сошла с ума. Одна только ответственность Вдруг с кем-то из детей что-нибудь случится пусть даже не по моей вине? А ведь я даже не знаю, как оказывать первую помощь!
В самый первый раз, когда я с ними осталась, сказала Бетти, старшая девочка едва не подавилась. Кусок моркови попал ей не в то горло.
О господи! Александра в непритворном ужасе прижала костлявую руку к груди. А ты?..
Я сделала ей прием Геймлиха.
Кого?.. То есть что это за штука?
Надо обхватить человека за грудь и сильно сжать.
Александра снова вздрогнула.
Если бы на твоем месте была я, бедная девочка была бы уже мертва. А мне пришлось бы покончить с собой. Она чиркнула себя ребром ладони по горлу. Нет, дети это не для меня. Мы несовместимы, глубокомысленно закончила она и, налив себе и Бетти вина, с жадностью припала к своему бокалу.