Тори Халимендис - Приманка для дракона [publisher: SelfPub.ru] стр 86.

Шрифт
Фон

 Но все равно находиться в плену неприятно.

 Согласен,  произнес Стефан и погладил большим пальцем ладонь своей невесты.  Поэтому и отправился на поиски твоей подруги. Я не позволю этому дракону удерживать ее против воли.

Оглянулся на спутников, убедился, что они смотрят совсем в другую сторону и быстро поцеловал Леону. Она смутилась и тихо попросила:

 Не надо. Вдруг кто-нибудь заметит.

 Не смог удержаться,  покаянно произнес Стефан.  Но постараюсь больше так не делать.


Перед визитом в замок графини Леону вновь обрядили в женское платье.

 Госпожа Даронская слывет особой проницательной,  пояснил Отто.  Она быстро поймет, что никакой вы не юноша.

 Тогда придется солгать, что Леона моя супруга,  заявил Стефан.  В конце концов, мы всего лишь немного опередим события.

Леона не возражала. У нее дух захватывало от того, сколько чудесного приключилось с ней за последние дни. Из несчастной сиротки, предназначенной на съедение дракону, она внезапно превратилась в невесту загадочного драконоборца, который так замечательно умел дышать пламенем! Всю дорогу до Каннта Агидиус приставал к Стефану с просьбой еще раз показать огненный столб и угомонился лишь тогда, когда они выехали на оживленный тракт. В Каннте путники сняли комнаты на постоялом дворе, а потом безо всяких сложностей даже удивительно!  добрались до Дарона. Решено было сначала нанести визит графине, а потом уже отправиться на побережье.


Госпожа Даронская оказалась красивой приветливой женщиной лет двадцати двух. Темно-русые волосы прикрывала вдовья накидка, серые глаза внимательно осмотрели путников и на мгновение задержались на Стефане. Леона почувствовала укол в сердце. Но стоило графине услышать, что заинтересовавший ее гость женат, как она сразу же переключила внимание на Клауса.

 Я очень рада, что вы навестили меня и скрасили мое затворничество,  любезно произнесла она.  Сейчас нам принесут фруктов и вина. А пока слуги приготовят для вас комнаты, расскажите мне, что заставило вас пуститься в дорогу. И я, разумеется, жажду услышать, как поживает мой сосед, любезный граф Рабберийский.

Узнав, что путешественники разыскивают сестру Леоны, похищенную драконом, графиня впала в изумление, охала, ахала и всячески выражала гостье свое сочувствие. Ее поведение не оставляло сомнений, что в Дароне дракон не появлялся.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Узнав, что путешественники разыскивают сестру Леоны, похищенную драконом, графиня впала в изумление, охала, ахала и всячески выражала гостье свое сочувствие. Ее поведение не оставляло сомнений, что в Дароне дракон не появлялся.

 Ничего,  улучив момент, шепнул Стефан Леоне,  паршивец от нас не уйдет. Я точно знаю, где он сейчас.

 Обращайтесь ко мне просто по имени,  предложила гостям графиня.  Меня зовут Белинда.

И она словно невзначай прикоснулась узкой изящной ладонью к локтю Клауса. Тот зарделся.

 Почту за честь,  галантно произнес он и поклонился очаровательной хозяйке.

"Надо бы спросить у Отто, почему она все еще не вышла замуж во второй раз,  подумала Леона.  Для такой красавицы это не должно составлять труда".

Разгадка оказалась очень простой. Оказалось, что прекрасная Белинда овдовела чуть более года назад, оставшись с очаровательным трехлетним малышом наследником графства на руках. Покойный же граф нравом обладал властным. Хоть супругу свою он любил и баловал, оберегал и осыпал драгоценностями, но мнением ее ни разу не поинтересовался. Он даже указывал Белинде, какое платье ей следует надеть к ужину и какие серьги полагаются к наряду.

 И вот теперь у Белинды два основных требования к жениху,  пояснил Отто.  Во-первых, ей нужно, чтобы будущий супруг обладал достаточно мягким характером, чтобы признать ее главенство. Разумно, кстати, если учесть, что Дарон под ее управлением процветает. У ее сиятельства определенно есть деловая хватка, но только мало кто из рыцарей дозволит управлять графством супруге. А во-вторых, избранник Белинды должен поладить с ее сыном.

И все дружно посмотрели в угол комнаты, где Клаус играл с мальчиком. Малыш заливался смехом, а стоявшая рядом Белинда взирала на них с умилением.

 Похоже, одного из спутников нам придется оставить здесь,  заметил Стефан.  Графиня найдет способ его уговорить. Не могу сказать, что меня удивляет ее выбор. После мужа-тирана ей, бесспорно, требуется супруг, с которым именно она будет главой семьи.

Но скоро Леона выбросила из головы и Клауса, и очаровательного наследника графства, и планы графини, поскольку узнала, что им со Стефаном отвели одну комнату на двоих.

 Предполагается, что мы уже женаты,  заметил драконоборец.  Вот нас и поселили вместе. Кстати, Агидиусу и Отто тоже предоставили одну комнату. А вот Клауса поселили отдельно, да еще и поближе к хозяйским покоям. К чему бы это?

И он усмехнулся. Но Леоне было не до загадок с размещением остальных спутников. Ее волновала то, что ночью им со Стефаном придется спать в одной постели. Странное дело, прежде ей казалось, что она уже привыкла к совместным ночевкам с мужчинами, но теперь, после помолвки, стоило ей лишь подумать об этом и щеки начинали гореть. "Дело в том,  решила она,  что прежде я спала в одежде, вот и смущалась не столь сильно. А сегодня горничная госпожи графини не поймет, если я откажусь переодеваться ко сну. И наутро о странной гостье будет сплетничать весь замок!"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке