Тори Халимендис - Приманка для дракона [publisher: SelfPub.ru] стр 85.

Шрифт
Фон

 Ух ты!  по-детски непосредственно выдохнул Агидиус.  А как это у вас так получилось? А меня научите? Я тоже так хочу.

Клаус взирал на Стефана с жадным любопытством, но молчал, изо всех сил сохраняя подобающий достойному рыцарю вид. А Отто совсем помрачнел.

 Никогда прежде не видел ничего подобного,  угрюмо изрек он.  Где вы этому научились?

 Перенял кое-какие привычки противника,  весело пояснил Стефан.  У драконов тоже есть чему поучиться.

 А меня научите?  вновь спросил жизнерадостно паж.  Я буду очень стараться!

Леона молчала, не зная, как реагировать на неожиданное умение жениха. "Огнем плюется",  вспомнилось ей выражение конюха в адрес покинувшего на тот момент конюшню дяди. Так вот как это выглядит в действительности! Барону подобное и не снилось.

 Боюсь, что не сумею,  ответил Стефан Агидиусу.  У меня нет должных способностей, чтобы обучать.

 Жаль,  разочарованно протянул паж.

 Зато я могу сообщить вам важную новость,  заявил драконоборец.  Вчера Леона оказала мне честь и согласилась стать моей женой.

 Поздравляю,  кисло произнес Отто.

 Как замечательно!  обрадовался Агидиус.  Теперь репутация госпожи Леоны ой, то есть просто Леоны, я забыл, что мы договорились обращаться друг к другу просто по имени так вот, репутация Леоны не пострадает. Она ведь путешествовала не просто в мужской компании, а в компании собственного супруга! Это меняет дело!

 Я очень рад, что вы обрели свое счастье,  заметил Клаус.  Надеюсь, что я тоже смогу попросить руки госпожи Эрны, когда мы вызволим ее из драконьего плена.

А Леона подумала, что Стефан очень ловко отвлек спутников от своего необычайного умения. Хотя, надо признать, ей было очень приятно выслушивать поздравления. Она смущалась, заливалась румянцем, улыбалась и благодарила за теплые слова. И чувствовала себя счастливой.

 Дракон полетел к морю,  объявил Стефан после того, как поздравления утихли.  Следовательно, нам нужна кратчайшая дорога к побережью. Отто?

Секретарь наморщил лоб и покусал губу.

 Дело вот в чем,  наконец объяснил он.  Земли графа Рабберийского заканчиваются еще до побережья. И его имя нам больше не будет служить защитой.

 Не страшно,  отмахнулся драконоборец.  Все равно мы не задержимся у моря. Лучше скажите, как проще всего попасть туда.

 Из Каннта к морю ведут две дороги,  пояснил Отто.  Одна приведет нас во владения вдовствующей графини Даронской, а вторая в графство Парт, вотчину старика Вулфрика. Графиня находится в поиске второго супруга, а у Вулфрик славится дурным нравом. Мы, конечно, можем пренебречь обычаями и не нанести визит хозяевам земель, но

 Но у графа Рабберийского будут проблемы с соседями, если вдруг вас кто опознает,  завершил Стефан.  Итак, у кого какие предложения? Куда поедем: к вдове или к мрачному старикану?

 К вдове,  тут же сказал Агидиус, уверенный, что ему не о чем беспокоится.

 Может, лучше к Вулфрику?  осторожно предложил Клаус.  Боюсь, госпожу графиню разочаруют такие гости. Вы, Стефан, уже помолвлены, Агидиус не подходит по возрасту, я всецело предан прекрасной Эрне. Разве что Отто согласится

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 У меня не то происхождение, которое устроит графиню,  весело ответил секретарь.  Так что я за визит к ней.

 Леона?

 Наверное, лучше Вулфрик,  неуверенно ответила Леона.

Не то, чтобы она боялась незнакомой графини, но собственное счастье казалось ей пока что таким хрупким Нет, определенно, лучше уж сварливый старикан, чем красотка с целым графством в приданом!

 И опять решение зависит от меня,  резюмировал Стефан и внимательно оглядел своих спутников.

Леона ожидала, что он сейчас скажет: "Поедем к Вулфрику!", но ошиблась.

 Что же, тогда навестим госпожу графиню.

Во время обеденной стоянки, улучив момент, когда на них никто не смотрел, Стефан взял Леону за руку и поднес ее ладонь к губам.

 Вечером погуляем по Каннту вдвоем?

Леона вспыхнула. Она понимала, что Стефану хочется побыть с ней наедине, чтобы не только поговорить. При воспоминании о торопливых утренних поцелуях голова закружилась, а колени ослабли. Конечно, при спутниках нельзя позволить себе проявление чувств, а вот наедине "Знала бы тетя Юта! Умерла бы от ужаса такое нарушение приличий!"  подумала она и усмехнулась до мнения госпожи баронессы ей больше не было дела. А вслух спросила:

 Почему ты выбрал дорогу через владения графини?

 В надежде, что она окажется молодой и красивой.

Леона задохнулась от изумления и возмущения. А Стефан улыбнулся.

 Мне до нее нет никакого дела. А вот о Клаусе следует побеспокоиться, потому что в конце нашего пути его ожидает разочарование. Не думаю, что Эрна посмотрит на него с благосклонностью.

 Почему?  не поняла Леона.  Она и раньше хорошо к нему относилась, а теперь он еще и спасет ее от дракона. Ну, поможет спасать.

 Я вовсе не уверен, что она этому обрадуется,  загадочно ответил Стефан.

 О чем ты? Эрна томится в лапах чудовища! Конечно же, она ждет, когда ее спасут! Кстати, я вот о чем подумала: почему ты так уверен в том, что с ней все в порядке?  разволновалась Леона.

 Знаю. Драконы не обижают своих пленниц, поверь мне.

Леона моргнула раз, другой. "Наверное, драконоборцы осведомлены о привычках монстров",  подумала она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке