Тори Халимендис - Приманка для дракона [publisher: SelfPub.ru] стр 54.

Шрифт
Фон

 И почему он ушел?  поинтересовался Агидиус.  Я уж думал, он от нас не отстанет.

 Потом,  сквозь зубы прошипел Отто.  Давайте сначала поскорее уберемся с этого проклятого места.

Спорить с секретарем никто не стал. Всем хотелось оказаться как можно дальше от таинственного незнакомца. Лошади больше не противились, так что всадники мигом оказались в седлах и со всей возможной скоростью продолжили путь.


К разговору вернулись уже под вечер, когда лес поредел и впереди уже можно было разглядеть золото свежеубраных пшеничных полей.

 И давно у вас такие соседи?  язвительно спросил Стефан.  Только не говорите, что ничего не знали. Не зря же отговаривали нас ехать через лес.

 Знал, и что?  буркнул Отто.  Я вовсе не обязан делиться тайнами его сиятельства со всеми любопытствующими.

 Крестьяне, надо понимать, лес десятой дорогой обходят? Что жители Кривых Сосен, что Липок?

 Именно. Только они почти ничего не знают. Так, шепчутся про Ужас-в-лесу. Но разговоры такие, сами понимаете, даже среди бела дня вести боятся.

 Разумеется. Вот как только этакая пакость у вас поселилась? Насколько я знаю, дверги в горах живут. Тем, кто на рудниках работает, от них спасу нет: то тросы перережут, то обвал устроят. А что они в графском лесу забыли?

 Тайник охраняют,  нехотя признался секретарь.  Еще дед его сиятельства заключил с ними договор.

 Надо полагать, графа обвели вокруг пальца?  поинтересовался Стефан.

Путники внимали разговору драконоборца с секретарем с неослабевающим интересом. Леона, правда, думала, что ей совсем не хочется узнать, какой именно опасности они недавно избежали, но тоже затаила дыхание, опасаясь пропустить хоть слово.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Вы правы,  безнадежно произнес Отто.  Разумеется, дверги охраняют сокровища. Очень хорошо охраняют. В том числе и от потомков самого графа.

 Но как старого графа угораздило заключить договор с двергами?  не сдержался любопытный Агидиус.  Всякому ведь известно о хитрости и коварстве этих тварей.

 Слабым оправданием старого графа может служить то, что изначально скрытые в лесу богатства ему не принадлежали. Эти ценности обагрены кровью, господа.

 Разбойники?  догадался Стефан.

 Да,  подтвердил Отто.  Более полусотни лет назад через лес проходил широкий тракт. Нынешняя тропа жалкое напоминание о нем. Разумеется, нашлись лихие люди, решившие, что с легкостью смогут поживиться на большой дороге. Награбленное они прятали в лесу. Вот граф и придумал, как справиться с проблемой.

 И получил еще большую,  заметил молчавший дотоле Клаус.  Если разбойников еще можно выловить и перевешать, то что делать с двергами?

 Находились смельчаки, рискнувшие пойти на поиски схрона,  продолжил свой рассказ секретарь.  Вот только ни один из них из леса так и не вышел. И с каждым годом таких отчаянных становилось все меньше. За последние десять лет, насколько я знаю, сунуться в лес не отважился никто.

 Кроме нас,  вставила Леона.

 А я не понимаю, почему вы не рассказали нам об опасности,  взъярился Клаус.  Мы ведь тоже могли остаться в лесу навсегда.

 Я предупреждал,  заметил Отто.

 Предупреждали? Да вы просто сказали, что лучше поехать в обход. На что вы вообще рассчитывали? Нам очень сильно повезло.

 Понадеялся на удачу,  объяснил секретарь.  Все-таки нас много, да и въехали в лес мы утром.

 И что? Разве это остановило дверга?

Раскрасневшиеся, возмущенные Отто и Клаус сверлили друг друга взглядами. Они уже готовы были схватиться за оружие, но тут опять вмешался Стефан.

 Хватит,  произнес он ледяным тоном.  Этак вы и без помощи дракона друг друга перебьете.

 Кстати,  спохватился Отто,  я вот что хотел бы узнать: почему дверг все-таки пропустил нас? Какое у вас на него влияние? Ведь он явно подчинился вашему приказу.

Стефан усмехнулся.

 У вас свои секреты, господин секретарь, а у меня свои. И лучше вам о них не знать.

Глава семнадцатая

К утру боевой запал Эрны поутих. Она все еще злилась на Эрика за то, что он сделал с ней, но больше не горела желанием немедленно накинуться на него с требованиями вернуть ее обратно. Как следует обдумав слова Фриды, девушка пришла к выводу, что в замке дракона ей ничего не угрожает. Но это пока она безропотная игрушка, а что станет, вздумай она проявить норов? Возможно, Эрик рассердится, и вот тогда ей придется плохо.

Поначалу Эрна решила притвориться, что память к ней не вернулась, но потом, поразмыслив, отказалась от этой идеи. Даже если ей удастся убедительно притворяться, то Фрида выдаст ее. Просить же служанку промолчать казалось Эрне затеей бесперспективной: Эрика та знала уже долгие годы и явно любила, стало быть, сторону малознакомой девицы не примет.

Когда горничная утром появилась в спальне, Эрна поняла, что ее подозрения оправдались.

 Господин еще не вернулся,  сообщила Фрида.  Вы будете завтракать здесь или накрыть в столовой?

 Скажите, а из замка можно как-нибудь выбраться и попасть к людям?  с надеждой спросила Эрна.

Служанка нахмурилась.

 К каким людям?

 Неважно. Лишь бы они не были связаны с драконами и могли помочь мне вернуться домой.

 Вы хотите оставить господина Эрика?  с каким-то поистине священным ужасом изумилась Фрида.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке