Тори Халимендис - Приманка для дракона [publisher: SelfPub.ru] стр 51.

Шрифт
Фон

 Но я

 Помню-помню. Я слишком стара для вас.

Пока длилось препирательство, Стефан ухитрился незаметно встать из-за стола и покинуть трактир. Вскоре он вернулся, сжимая в руке какой-то сверток.

 Что это?  с любопытством спросила Леона.

 Это для вас.

Из простой беленой ткани сначала показался шитый золотом головной убор, а потом посыпались на стол украшения.

 Вот это да!  восхищенно выдохнул Агидиус.  Сколько же вы за все это заплатили?

Его вопрос Стефан оставил без ответа. Он поднял цепочку с подвеской из тигриного глаза и надел ее Леоне на шею.

 Нет-нет, я не могу принять такие подарки,  запротестовала девушка.

 Это не подарки,  возразил драконоборец.  Можете считать, что я одолжил вам эти побрякушки. Зато южанина, увешанного драгоценностями, никто уж точно не примет за слугу.

В результате Леона обзавелась новым головным убором, парочкой подвесок, перстнем и тяжелым браслетом с эмалевыми вставками и резными рунами на нем.

 Ну вот,  довольно произнес Стефан,  теперь мы можем выдать вас за младшего сына советника правителя от пятой жены.

Эти слова привели Леону в смятение.

 Как это от пятой жены?  удивилась она.

Мужчины дружно усмехнулись, а паж слегка покраснел.

 На юге принято многоженство,  ничуть не смущаясь, пояснил Отто.  Господин Стефан хорошо придумал. Сыновья первой жены наследники, за одного из них вас бы не приняли. А так у знающих людей вопросов не возникнет. Всякому понятно, что юноша принадлежит к знатному роду, но сам сказочным богатством похвастать не может. Если вдруг кто поинтересуется, каким ветром занесло вас в графство, отвечайте, что с детства мечтали повидать свет и упросили отца отпустить вас в путешествие.


Пока пообедали, пока вернулись к развилке, солнце начало уже снижаться.

 И что нам делать?  огорченно спросил Агидиус.  Возвращаться на ночь в замок.

При мысли о том, какой прием окажет ему господин виконт, у пажа начинался приступ легкого удушья.

 Нет, возвращаться мы не станем,  уверенно ответил Стефан.  Проедем, сколько успеем до заката, и заночуем в лесу.

Леона, которую перспективы встречи с дядюшкой тоже не радовала, молча потрепала по холке каурую кобылку, которую приобрел на ярмарке драконоборец. Новое приобретение носило громкое имя Месть, и девушка, подумав, переименовывать лошадь не стала. Леона, удрав из графского замка, действительно чувствовала себя отмстившей дяде и тете за годы притеснений. Чем руководствовался бывший хозяин Мести, давая ей такое имя, никто поинтересоваться не удосужился. Романтичный Агидиус предложил было назвать кобылку Звездой, но Леона отказалась.

 В лесу ночевать не придется,  немного подумав, сообщил Отто.  К вечеру мы как раз доберемся до небольшой деревеньки под названием Липки, вот там и расположимся на ночлег. Староста нас как-нибудь разместит.

До Липок добрались уже в поздних летних сумерках. Небо еще золотилось на западе, но солнце уже скрылось за холмами. Крестьяне попрятались по домам утром вставать рано, с восходом. Небольшой отряд проехал по единственной улице деревеньки и остановился у высоких крепких ворот дома старосты. Прочие дворики ограждали большей частью частоколы, но деревенский глава не поскупился на хороший забор. Не спешиваясь, Отто гулко постучал.

 Эй, Мервик!

 Кого там принесло?  раздался недовольный голос.

 Отпирай, Мервик! От его сиятельства посланники!

Голос тут же переменился, зазвучал встревожено:

 Ох, случилось что? Бегу, уже бегу! Агна, собирай на стол поскорее, слышала ведь от самого его сиятельства люди прибыли!

В окне вспыхнул тусклый желтоватый свет, прошаркали торопливые шаги, калитка приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунул голову всклокоченный мужичонка с редкой бородой.

 Да это же сам господин Отто пожаловал!  изумился он.  Стряслось чего?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Ты поменьше болтай,  осадил его графский секретарь.  Лучше сыновей позови, пусть лошадьми займутся. А сам веди нас в дом.

 Сейчас, сейчас,  засуетился Мервик.  Эй, Франц, Джозеф! Дуйте сюда, бездельники!

Франц и Джозеф, оказавшиеся крепкими плечистыми парнями, приняли поводья, а путники последовали за Мервиком в дом, где в просторной общей комнате уже горели свечи, а крутобедрая русоволосая Агна споро выставляла угощение.

 Что это у вас ни души не видать на улице?  спросил Отто, пока хозяйки поливала ему из кувшина руки прохладной водой.

Мервик вздрогнул.

 Так вчера ведь такой страх приключился,  шепотом произнес он.  Вот люди второй день по домам и хоронятся.

 А что случилось?  тоскливо поинтересовался секретарь, уже подозревавший, что услышит в ответ.

 Так дракон ведь, господин Отто! Прежде-то он овец да коз таскал, а на сей раз в когтях человека тащил. Бабу, если точнее. Вот наши дурынды и попрятались, а с утра и нос из дома высовывать отказались. Боятся, что и какую из них чудище утянет. Тьфу! Да если б монстр забрал от нас хромую Ульрику, то я и сам на радостях отдал бы ему хоть козу, хоть корову. Но ему-то, небось, благородных подавай. Хотя,  тут Мервик вновь понизил голос,  у меня и у самого от страха поджилки затряслись. Вдруг, думаю, дракон на человечину перешел? И что тогда? Как быть?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке