А в день накануне исчезновения Дейзи ничего не случилось? Когда вы все пошли к Коннорам и примеряли там маскарадные костюмы?
Я этого не хотел. Он краснеет.
Мистер Коннор сказал, что ты ударил Дейзи. Что ты гонялся за ней с какой-то волшебной палкой.
Это был посох мага волшебника для малышни.
Но ведь дело совсем не в этом, правда, Лео? Почему ты хотел ударить ее?
Потому что она говорила обо мне гадости. А девчонки смеялись.
И что же, все это повторилось в день вечеринки? Она опять говорила гадости, ты снова разозлился и ударил ее? А может быть, она упала и ударилась головой? Если это случилось, то я пойму. И констебль Эверетт поймет. И Дерек.
Мальчик качает головой и молчит.
И если нечто подобное действительно произошло с твоей сестрой, продолжаю я, то я уверен, что ты об этом сразу же пожалел. И почувствовал свою вину. В такой момент было совершенно естественно пойти к маме и обо всем ей рассказать. Я уверен, что она согласилась бы помочь тебе все исправить. Ведь все так и было, да, Лео?
Я могу только попытаться представить себе, что сейчас происходит в соседней комнате. Но мне на это наплевать.
Лео вновь трясет головой.
Она не моя мама. А Дейзи не моя сестра.
Но она тебе помогла твоя мама помогла тебе все исправить после твоей ссоры с Дейзи?
Я же уже сказал. Я не видел Дейзи. Она была в своей комнате.
Мы с Эверетт обмениваемся взглядами.
То есть все было так, как ты рассказал с самого начала, говорю я. Ты пришел домой, в комнате Дейзи играла музыка, и ты никогда ее больше не видел?
Мальчик кивает.
А ты был у себя в комнате, где играла музыка.
Он кивает еще раз.
И на тебе были надеты наушники.
Лео колеблется:
У меня тоже играла музыка.
Музыка и наушники?
Неважно. Я их ненавижу. Я их всех ненавижу.
Может быть, ему просто захотелось наконец выговориться. И кто его за это осудит? Теперь он уже плачет. Просто рыдает.
Я протягиваю руки и осторожно, очень осторожно поднимаю длинные рукава его большой не по росту майки. С которой он не расстается даже в жару. Лео не пытается остановить меня.
Я смотрю на следы на его теле. «Скорее всего, догадываюсь я, это началось вскоре после того, как он выяснил, что у него нет семьи». Доктор об этом знал, а в школе что-то подозревали. Но ни один из тех, кто должен был его любить и заботиться о нем, ничего не заметил. Бедный маленький Лео Бедный чертов Джейми Бедные брошенные одинокие дети
Я знаю, что это такое, Лео, говорю я негромко. У меня раньше был маленький мальчик, который тоже это делал.
Я чувствую, как рядом со мной напрягается Эверетт. Она не знала. И никто не знал. Мы никому не говорили.
Мне было очень грустно, и потребовалось много времени, прежде чем я все понял наверное, потому, что я очень его любил и думал, что он это знает. Но теперь, когда я все понял, мне кажется, что я знаю, зачем он это делал. Боль от этого меньше, чем от всего остального, правда? И становится чуть легче. Даже если на очень короткое время.
Дерек Росс обнимает рыдающего мальчика за плечи.
Все хорошо, Лео. Все хорошо. Мы во всем разберемся. И все исправим.
***В коридоре меня уже ждет Шэрон. Ждет в ярости.
Как вы смеете Она подходит слишком близко ко мне и наставляет на меня длинный красный ноготь. Ногти у нее тоже новые. Как вы смеете, черт побери, втягивать меня во все это ведь если этот глупый мальчишка и сделал что-то с Дейзи, то я об этом ничего не знала! С самого начала я слышу все эти ваши инсинуации насчет того, что я плохая мать, а теперь вы прямо говорите о том, что он убил мою дочь и я помогла ему все исправить? То есть я помогла ему скрыть преступление? Да что дает вам право что дает вам это гребаное право
Миссис Мэйсон, начинает испуганный адвокат, я, право, не думаю
Если б я была на вашем месте, шипит Шэрон, не обращая на мужчину никакого внимания и еще больше приближая свое лицо к моему, то дважды подумала бы, прежде чем начала обвинять других людей в том, что они неправильно воспитывают своих детей! Ведь моя дочь пока просто исчезла. А ваш ребенок мертв.
***4 апреля 2016 года, 20:09
106 дней до исчезновения
Барж-клоуз, 5, гостиная
Барри смотрит по телевизору американский полицейский сериал. Рядом, на столике, стоит банка пива. Неожиданно дверь распахивается, и в комнату влетает Шэрон. В одной руке у нее его кожаная куртка, а в другой клочок бумаги.
Это что такое, черт бы тебя побрал?!
Муж поднимает глаза, смотрит на ее руки и берет банку.
Ах, это
Да. Это.
Мэйсон пожимает плечами. Его безразличие, пожалуй, немного наигранно.
Она просто маленький ребенок, который вырезает картинки из журналов. Все они делают это в ее возрасте. Она не понимает, что это значит.
Она не такая уж и маленькая. Ей восемь.
Я уже сказал все это ерунда.
Это омерзительно вот что это такое! Лицо Шэрон пунцовое от ярости. Ты можешь думать, что я жирная, но глаза у меня еще на месте. Я вижу, как ты до нее дотрагиваешься, как ты сажаешь ее на колени а теперь еще и это
Барри ставит на стол банку.
Ты что, серьезно считаешь, что я не могу дотрагиваться до собственной дочери?
Не так, как ты делаешь это сейчас.