Мел повела Йонаха Эшби в дамскую комнату. У него, у бедняги, кровь пошла носом. Кейт Мадиган подходит к Грании. Мне кажется, он немного перевозбудился. Но я его понимаю. Потрясающее место.
Таунсенд улыбается. Теперь дети разбежались по всему помещению они задыхаются от восторга, перебегают от витрины к витрине и указывают на различные экспонаты.
Знаю. Я люблю приводить сюда классы. Чем чуднее экспонаты, тем больше они, по-моему, привлекают детей.
Тогда неудивительно, что им здесь так нравится.
Грания кивает в сторону витрины, вокруг которой столпился по крайней мере десяток учеников:
Это тсантсы. Всегда притягивают к себе целую толпу.
Тсантсы?[46]
Высушенные головы.
Тогда это не для меня. Кейт морщится.
К этому привыкаешь, ухмыляется ее коллега. Можешь мне поверить.
Она подходит к витрине и видит, как Нанкси Чен, очевидно смакуя, читает надпись на ней, а толпа мальчиков таращится на ее содержимое. В витрине расположено с десяток голов, большинство из которых по величине не больше кулака, а некоторые даже меньше. У каких-то сохранились кольца, вставленные в нос, и оригинальные волосы, длина которых совсем не соответствует слегка вытянутым, крохотным и потемневшим лицам.
«Сначала сдирается кожа с головы, читает Нанкси, и сам череп и мозг выбрасываются. Рот и глаза зашивают, чтобы злой дух не вышел и не преследовал потом убийцу его хозяина. Потом кожу кипятят в воде, от чего она сжимается».
Вау, грандиозно омерзительно!
Грания Таунсенд улыбается:
Они очень старые, и их привезли из Южной Америки. В старые времена люди там полагали, что из головы врага к тебе может перейти его душа и его сила. Во время ритуальных церемоний они носили эти головы на шее.
Правда? Один из мальчиков сверлит ее взглядом. Потрясно!
По другую сторону витрины под табличкой «Отношение к врагам» Лео Мэйсон рассматривает коллекцию декорированных черепов. Некоторые из них украшены ракушками, в лоб других вделаны рога. Тот, что привлек внимание Лео, такой маленький, что, должно быть, принадлежал ребенку. Глазницы проткнуты металлическими шпильками, а сами кости скреплены кожаными ремешками. К Мэйсону подходит один из кураторов выставки.
Жутковато немного, правда? спрашивает он приятным голосом.
Почему у него в глазницы воткнуты эти острые штуки? спрашивает мальчик, не оборачиваясь.
Хороший вопрос. Может быть, это месть? Или шаман племени сделал это, чтобы убить злого духа?
Один из детей выглядывает из-за угла витрины и поднимает свои руки, изображая призрака.
У-у-у-у!
Лео вздрагивает и отпрыгивает назад, хватаясь за пиджак куратора. Мужчина кладет руку ему на плечо.
Хороший вопрос. Может быть, это месть? Или шаман племени сделал это, чтобы убить злого духа?
Один из детей выглядывает из-за угла витрины и поднимает свои руки, изображая призрака.
У-у-у-у!
Лео вздрагивает и отпрыгивает назад, хватаясь за пиджак куратора. Мужчина кладет руку ему на плечо.
С тобой всё в порядке? Может быть, позвать учительницу?
Мэйсон трясет головой, но пиджак не выпускает.
Тогда, может быть, займешься поисками сокровищ? Где-то в этих витринах спрятаны четырнадцать деревянных мышек. Кое-кто из твоих одноклассников уже ищет их, а учительница сказала, что того, кто найдет их всех, ждет приз.
И вновь Лео качает головой.
Мне больше нравятся черепа, произносит он в конце концов.
В дальнем конце зала вместе с группой девочек Кейт Мадиган рассматривает амулеты, фетиши и кукол вуду[47]. Порция Доусон старательно записывает названия разных талисманов в маленькую записную книжку, пока Дейзи Мэйсон как завороженная смотрит на украшения из серебряной филиграни, разложенные на черном бархате.
Как для браслета с подвесками, говорит она, глядя на учительницу.
Кейт улыбается:
Похожи, правда? Я уже их видела. В Италии. Раньше люди вешали такие на люльку младенца, чтобы защитить его и охранить от злых духов, пока он спит.
Как злая фея в «Спящей красавице»? уточняет Порция.
Да, наподобие. Мадиган подходит поближе и указывает на предметы за стеклом: Они должны походить на перевернутые вверх ногами ветви. Как омела на Рождество.
Доусон поднимает глаза и читает через стекло табличку, а затем тщательно выводит заглавными буквами «ЧИМАРУТА»[48] и начинает зарисовывать один из подвесков.
На всех них изображены различные символы удачи, продолжает объяснять Кейт. Видишь, Дейзи? Вот луна и ключ, а вот цветок и дельфин.
Какое-то время девочка молчит.
А они что, реально волшебные, мисс Мадиган? спрашивает она наконец. И реально могут отгонять ночью зло?
Лицо учительницы абсолютно серьезное:
Некоторые люди так думают. Там, откуда я родом, многие старые люди в это верят.
Дейзи все еще не отрываясь смотрит на подвески.
Хотела бы я, чтобы это было правдой, с тоской говорит она. Мне хотелось бы заполучить такую подвеску.
Она смотрит на Кейт Мадиган, а потом переводит взгляд на своего брата. Группа старших мальчиков показывает пальцами на грубо вырезанную из камня статуэтку льва в одной из витрин они жестикулируют, засовывают пальцы в рот и смеются:
Нука-тошнотик! Нука-тошнотик!