Катарина Фишер - Бархатная лисица стр 12.

Шрифт
Фон

 Посиди здесь и подумай о своём поведении. Должна сказать, я бы никогда не подумала, что ты способна на такой подлый поступок.

Серен открыла было рот, чтобы ответить, но за экономкой уже захлопнулась дверь.

Серен немного посидела, дрожа от холода в белье и нижней юбке. Она чувствовала себя ужасно: её словно протащили через живую изгородь и исцарапали кожу, повыдирали пряди волос и даже искололи шипами само сердце. Но теперь у неё был план.

Она надела старое синее платье и достала из-под подушки заветную шкатулку. Всё было на месте. Серен с грустью коснулась браслета и стала искать перо Ворона. На мгновение её охватил ужас: а вдруг оно пропало?  но нет, вот оно, такое же потрёпанное и чёрное, как раньше.

Серен пригладила пушистые бородки, нашла перочинный нож и заточила кончик пера так, чтобы им можно было писать. Потом осторожно сделала крошечный надрез.

Затем девочка подошла к столу у окна, открыла чернильницу и обмакнула в неё чёрный кончик пера. На нём повисла капля чернил.

Бумаги у неё не водилось, и пришлось вырвать страницу из учебника. За это ей, конечно, достанется ещё больше, но сомневаться времени не было.

Серен вывела на бумаге:

Дорогой Ворон!

Надеюсь, ты здоров.

Прошу, поскорее возвращайся в Плас-и-Фран! Ты разрешил написать тебе, если я попаду в беду, и вот я в беде. В доме творится что-то плохое. Новая гувернантка привезла таинственную игрушку, которая, как мне кажется, заколдована. И я думаю, что эта гувернантка одна из Них

Девочка перестала водить пером по бумаге и прислушалась.

Что это там в коридоре лёгкий скрип половиц? Серен положила перо, на цыпочках подкралась к двери и выглянула наружу, но коридор казался пустым: картины и шкафы с посудой утопали в полумраке.

Девочка вернулась к столу. Вечерело. Комната уже почти погрузилась в темноту, камин не горел, а потому Серен не могла зажечь свечу. Она снова обмакнула перо в чернила. Кончик царапал бумагу, писать было трудно; буквы выходили неровными, из-под пера летели брызги и капали кляксы.

 Вот ведь морока,  пробормотала Серен, но закончила письмо:

Она добивается расположения Томоса, а на меня возводит напраслину. Вероятно, она даже хочет избавиться от меня, и ей это, скорее всего, удастся, потому что миссис Вильерс и леди Мэр по её наветам винят меня во всех смертных грехах. Пожалуйста, прилетай поскорее.

Твой искренний друг,

P. S. Я скучаю по тебе.

Девочка промокнула написанное и, аккуратно сложив письмо, нахмурилась: и что теперь с ним делать?

У неё ведь нет адреса!

От этой мысли она так расстроилась, что даже не услышала, как в оконное стекло стукнул крошечный камешек. Чуть позже стук повторился.

Серен подбежала и открыла створку окна. Внизу на гравиевой дорожке кто-то стоял в сумерках трудно было разглядеть кто именно.

 Я слышал, что тебе не разрешают выходить из комнаты. Сочувствую!  прошептал знакомый голос.

 Ой, Гвин!  обрадовалась девочка.

 Ты правда сломала карусель?

 Конечно же, нет. Послушай, Гвин, мне надо отправить письмо так, чтобы никто об этом не узнал, особенно гувернантка.

 Хорошо. Бросай его сюда.

Серен повернулась в комнату и стала быстро соображать. Вроде бы брат Ворона Энох говорил, что повезёт его в Йорк к одному волшебнику, чтобы тот расколдовал птицу. Значит, если написать: «Англия, Йорк, мистеру Эноху»,  письмо может дойти до адресата.

 Бросай скорее!  поторопил Гвин.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Бросай скорее!  поторопил Гвин.

Серен написала адрес и запечатала послание. Затем она высунулась из окна, протянув руку, и в этот миг внезапный порыв ветра выхватил из её пальцев письмо.

 Нет!  крикнула девочка, но было уже поздно: ветер подхватил невесомый кусочек бумаги, поднял его в небо, и письмо, как огромный мотылёк, воспарило над садом.

 Лови его, Гвин! Лови!

Мальчик побежал догонять сложенный листок, но тот не парил в воздухе. Он пролетел над озером и теперь реял над лесом.

Наконец письмо скрылось из виду, пропав в осенней ночи.

 Что это ты делаешь, свесившись из окна?  раздался вдруг позади девочки голос.

Серен быстро обернулась. На пороге стояла миссис Ханибон с подносом в руках.

Девочка тут же отскочила от окна, но гувернантка была уже в комнате; она подошла к столу, поставила на него поднос с чашкой воды и тарелкой с намазанным маслом хлебом и взяла воронье перо, крепко вцепившись в него маленькими пальцами в перчатке.

 Ах, дорогуша, какое худое перо. Я найду тебе получше.

Серен гневно взирала на неё.

 Я знаю, кто вы,  с презрением произнесла она,  я знаю, откуда вы. И вам не удастся снова забрать Томоса я этого не позволю!

Миссис Ханибон выглядела довольной как никогда. Огненно-рыжие волосы как будто искрились, в комнате повис отвратительный запах, теперь не замаскированный духами. Гувернантка наклонила голову набок и сказала:

 Бедная, бедная Серен! Как грустно. Видишь ли, никто не верит ни одному твоему слову! Леди Мэр сейчас жалуется на тебя в письме капитану Джонсу: такая капризная, такая неблагодарная, такая строптивая девочка.

 У вас ничего не выйдет,  резко ответила Серен.  Я об этом позабочусь!

 Но что ты сможешь сделать, если тебя отправят в приют?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора