Рик Риордан - Перси Джексон и похититель молний стр 64.

Шрифт
Фон

«Ты?!  с презрением воскликнуло чудовище.  Ты уже показал свою никчемность. Если бы я не вмешался, ты бы все провалил».

«Но повелитель»

«Успокойся, маленький слуга. За полгода мы многого достигли. Зевс закипает. Посейдон от отчаяния разыграл последнюю карту. И мы обратим это против него. Скоро ты получишь желанную награду и сможешь отомстить. Когда оба предмета окажутся в моих руках но постой. Он здесь».

«Что?  Голос невидимого слуги зазвучал встревоженно.  Вы призвали его, повелитель?»

«Нет.  Всё внимание чудовища было теперь обращено на меня и пригвоздило меня к месту.  Это всё проклятая кровь его отца. Он слишком изменчив, слишком непредсказуем. Мальчишка сам пришел сюда».

«Невозможно!» воскликнул слуга.

«Для такого слабака, как ты,  может быть,  прорычал голос. И его холодная сила вновь обрушилась на меня.  Итак хочешь увидеть сон про свой квест, юный полукровка? Изволь».

Видение изменилось.

Я стоял в просторном тронном зале, стены которого были сделаны из черного мрамора, а пол из бронзы. Передо мной возвышался жуткий пустой трон, сделанный из сплавленных друг с другом человеческих костей. У его подножия стояла мама, замершая в переливающемся золотом сиянии с вытянутыми руками.

Я хотел подойти к ней, но ноги меня не слушались. Я хотел протянуть к ней руки, но они истлели до костей. Меня окружила толпа скелетов в греческих доспехах, они закутали меня в шелк и возложили на голову лавровый венок, пропитанный ядом Химеры и обжигающий мне голову.

Раздался зловещий хохот:

«Слава тебе, герой-победитель!»


Я резко проснулся.

Гроувер тряс меня за плечо.

 Грузовик остановился,  сказал он.  Мы думаем, они хотят проверить животных.

 Прячьтесь!  прошипела Аннабет.

Ей-то легко. Она просто надела волшебную кепку и исчезла. Нам с Гроувером пришлось забраться за мешки с кормом и притвориться репой.

Двери трейлера со скрипом открылись. Внутрь проникли солнечный свет и жар.

 Господи!  воскликнул один из водителей, махая рукой возле своего уродливого носа.  Лучше бы я технику возил.  Он забрался внутрь и налил немного воды из бутылки в миски животных.

 Жарко тебе, здоровяк?  спросил он льва и плеснул остаток воды ему прямо в морду.

Лев разгневанно взревел.

 Да-да-да,  сказал водитель.

Гроувер, прячущийся вместе со мной под мешками с репой, заметно напрягся. Для миролюбивого травоядного вид у него был очень уж кровожадный.

Водитель швырнул антилопе расплющенный пакет с «Хэппи-милом» и ухмыльнулся зебре:

 Как жизнь, полосатая? Хоть от тебя избавимся на этой остановке. Любишь шоу иллюзионистов? Это тебе понравится. Они распилят тебя пополам!

Зебра посмотрела прямо на меня полными ужаса глазами. Она не издала ни звука, но я ясно услышал ее мольбу: «Освободи меня, повелитель. Прошу!»

Я застыл от изумления.

Стук-стук-стук что-то громко застучало в стену трейлера.

Водитель, который залез к нам, крикнул:

 Чего тебе, Эдди?

Голос снаружи должно быть, Эдди крикнул в ответ:

 Морис, чего орешь?

 А ты зачем стучишь?

Стук-стук-стук.

 Кто, я?  крикнул Эдди.

Морис закатил глаза и полез наружу, ворча, какой Эдди идиот.

Через секунду рядом со мной возникла Аннабет. Видимо, это она стучала, чтобы выманить Мориса из трейлера.

 Эти перевозки наверняка нелегальные,  сказала она.

 Эти перевозки наверняка нелегальные,  сказала она.

 Точно,  подтвердил Гроувер. Он помолчал, словно прислушиваясь.  Лев говорит, эти парни промышляют контрабандой животных!

«Так и есть»,  прозвучал у меня в голове голос зебры.

 Нужно их освободить!  воскликнул Гроувер.

Они с Аннабет посмотрели на меня, ожидая команды.

Я слышал зебру, но не слышал льва. Почему? Может, это очередная моя особенность и я могу разговаривать только с зебрами? И тут я вспомнил: лошади. Аннабет вроде говорила, что Посейдон создал лошадей. Может, поэтому я понимаю зебру?

Зебра сказала: «Открой мою клетку, повелитель. Прошу. Дальше я справлюсь сама».

Эдди и Морис ругались снаружи, но я знал, что они могут в любой момент вернуться, чтобы снова мучить животных. Я схватил Анаклузмос и сбил замок с клетки зебры.

Зебра вырвалась на волю. Она повернулась ко мне и поклонилась: «Спасибо, повелитель».

Гроувер поднял руку и произнес что-то вроде молитвы на козлином языке.

Когда Морис заглянул в трейлер, чтобы узнать, откуда шум, зебра перепрыгнула через него и выскочила на улицу. Раздались вопли, визг и гудки автомобилей. Мы подбежали к двери и успели увидеть, как зебра галопом скачет по широкому проспекту, пестрящему отелями, казино и неоновыми вывесками. Мы только что выпустили зебру в Лас-Вегас.

Морис с Эдди бросились за ней, а за ними побежали несколько полицейских с криками: «Эй! Для этого нужно разрешение!»

 Пора уходить,  сказала Аннабет.

 Сначала освободим остальных,  возразил Гроувер.

Я мечом сбил оставшиеся замки. Гроувер поднял руки и повторил ту же молитву, которую он читал зебре.

 Удачи,  пожелал я зверям.

Антилопа и лев выскочили из клеток и вместе помчались по улице.

Кто-то из туристов завизжал, но по большей части все расступались и фотографировали, думая, что это шоу, устроенное одним из казино.

 С животными все будет в порядке?  спросил я Гроувера.  Ну знаешь, пустыня все-таки

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub