Александр Башибузук - Генерал-губернатор стр 31.

Шрифт
Фон

Я улыбнулся сам себе, подхватил винтовку, выбрался на улицу, выбросил оружие в открытый канализационный люк, закурил и неспешно побрел прочь.

К обеду я уже был дома.

 Как?

К обеду я уже был дома.

 Как?

 Спит  шепотом ответила Мадина.  Хорошо поработал?

 Отлично!  Я улыбнулся, чмокнул падчерицу в щеку и ушел к себе.

Плеснул в стакан арманьяка, посмотрелся в зеркало, после чего неожиданно исполнил несколько коленец камаринского. Вприсядку, с притопом и веселым гиканьем.

 Саша?

От неожиданности я даже выронил бокал.

В дверях стояла Майя. Худая, бледная, похожая на призрак, но живая. И злая.

 У тебя есть повод пить с самого утра, Александр?  В голосе жены проскользнули знакомые нотки, предвещающие нешуточную бурю.

 Есть!  Я подхватил ее на руки и закружился по кабинету.  Есть, моя роза! Но, если хочешь, я больше не буду. Никогда!

 Никогда?  Майя недоверчиво хмыкнула.  Это уж слишком. Муж-трезвенник это скучно и банально. Но пить ты станешь меньше. А теперь тащи меня на кухню, я дико голодная. И рассказывай

Глава 10

 Непременно, господин министр, непременно

У полицейских на лице стало проступать явное уныние.

 Хорошо, хорошо, никакого официоза, я исправлюсь, Жиль, обязательно исправлюсь Ха-ха Ты, как всегда, остроумен  Я положил трубку, неспешно раскурил сигару и наконец обратил внимание на детективов.

Честно говоря, полицию я ожидал, но к ее явлению все-таки оказался несколько неподготовлен в психологическом плане. Сами понимаете, визит фараонов сразу после того, как ты отправил в ад десяток душ, приятных эмоций вызвать не может. К тому же к их приходу наша беседа с Майей как раз приняла несколько интимный характер.

Два детектива из муниципальной полиции прикатили на машине, которую я и подарил оной полиции в рамках спонсорской помощи. Не сомневаюсь, они в общих чертах знали, с кем им придется общаться, но либо по недомыслию, либо из-за того, что оба были только-только переведены в префектуру из Парижа, просто фонтанировали уверенностью и пренебрежительным превосходством.

Правда, с превосходством и пренебрежением у парней сразу не задалось. Для начала их продержали около часа у ворот под предлогом выяснения личностей, потом детективы еще столько же проторчали в приемной, ожидая, пока прибудет моя команда адвокатов, ну а когда я все же соизволил их принять, начались звонки, признаюсь, абсолютно незапланированные, уж вовсе выбившие спесь из визитеров. В самом деле, когда фигурант, которого ты собираешься прижать, при тебе общается с твоим же начальством, да еще в приятельском тоне, причем с абсолютно высшим начальством,  это никак не придает уверенности в своих силах.

 Простите, господа. Я весь внимание.

Мэтр Адам Лафарж, мой адвокат, пристально уставился на детективов. На породистом обвисшем лице проступил ехидный охотничий азарт. Оба его помощника в точности повторили взгляд своего патрона.

 Месье де Лавардан  Детектив запнулся.  Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

По знаку Адама первый его помощник немедленно выстрелил длиннющей цитатой, составленной из мудреного набора параграфов законов и прочей юридической абракадабры. Полицейский неприязненно на него покосился, но только собрался продолжить, как получил новую порцию от второго адвокатенка.

Я улыбнулся и жестом остановил юристов.

 Пусть молодые люди зададут вопросы.

Лафарж недовольно скривился и нехотя кивнул.

 Речь пойдет о месье Сиднее Рейли, месье де Лавардан,  поспешно заявил детектив.

 Конечно, конечно.  Я состроил огорченную и понимающую рожу.  Прискорбный случай, очень прискорбный случай. Я огорчен случившимся и отвечу на все интересующие вас вопросы.

 Как давно вы ним знакомы, месье де Лавардан?  подключился второй полицейский.

 Видите ли, слово «знакомы» не слишком соответствует действительности. Меня представил ему месье Лука Массино всего несколько дней назад. Далее при посредничестве того же господина и, как я понимаю, по настоятельной просьбе месье Рейли я согласился встретиться для того, чтобы месье Рейли изложил свои предложения. Но, увы, выслушать не успел по известным вам обстоятельствам. Кстати, как себя чувствует месье Рейли? Я оплатил его лечение в клинике мэтра Дюпре, но из-за крайней занятости не успел поинтересоваться ходом выздоровления.

Соврал, конечно, так как прекрасно знал, что британец находится в тяжелейшей коме. Правда, оставалось неизвестным, вследствие чего: либо из-за действия отравы, либо в результате прогрессивного лечения мэтра Дюпре.

 Месье Рейли умер,  нехотя буркнул детектив.

 Какое несчастье  Я скорбно покачал головой.  Я бы хотел оказать посильную помощь его родственникам. Вы не могли бы мне предоставить их координаты?

 У нас пока нет данных о его родственниках,  невозмутимо ответил детектив.  В каких отношениях Рейли находился с месье Массино?

 Увы, даже не представляю. Полагаю, вам стоит поинтересоваться у самого господина Массино.

И ехидно подумал: «Если вы его найдете, конечно. Лука понял, что натворил дел, и сбежал из Марселя еще позавчера»

 Есть мнение, что месье Рейли был отравлен,  продолжил полицейский, пытаясь заглянуть мне в глаза.  Не могли бы вы подробно описать вашу встречу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора