Мария Максонова - Русалка на суше (том 2) стр 92.

Шрифт
Фон

 Что происходит, дорогая?  неожиданный голос нарушил магию момента.

Госпожа Флентер растерянно проморгалась, взглянула сперва на снятое колье в своих руках, потом перевела взгляд на мужчину:

 Госпожа Бороув хотела посмотреть колье, она очень заинтересовалась,  растерянно пояснила женщина.

 О, это колье? Да вы знаток древностей, госпожа Бороув?  расплылся в улыбке коренастый здоровяк.

Госпожа Юджур поспешила нас друг другу представить, как я и подозревала, это оказался супруг госпожи Флентор.

 Вас интересует история этого прекрасного гарнитура?  спросил господин Флентор, выудив колье из пальцев жены. Та поморщилась, очевидно, полагая, что это никому не интересно, я тоже разочарованно опустила руку на подлокотник кресла, улыбнулась вымученно:

 Конечно. Госпожа Флентор сказала, что это реликвия вашего рода?..

 Да, мой доблестный предок получил это колье как трофей в войне более трехсот лет назад.

Я похолодела. Трофей? Война? Не с русалками ли?

 Трофей? Простите, я недостаточно хорошо знаю историю Империи, сама я не из этих мест,  улыбнулась и похлопала глазами с невинным видом.

 Тогда Империи еще не существовало, только отдельные страны. А Халифатцы в очередной раз принялись нападать на пограничные территории и пиратствовать на море. Конечно, они всегда мечтали откусить кусочек от наших благополучных территорий, жизнь в пустыне совсем не легка, но горы мешали, да и жители королевств совсем не желали видеть чужаков на своих землях. Мой предок был магом воздуха, и в одном из морских сражений он сумел захватить халифатский корабль. Там было несметное количество драгоценностей, и в том числе этот прекрасный комплект украшений,  закончив пафосную речь, он застегнул колье не шее у супруги.

 Так значит это халифатская вещь?  уточнила я.

 Конечно, их работу сразу видно,  он посмотрел на меня с превосходством.  Мне казалось, вы хозяйка ювелирной лавки? Я удивлен, что вы не можете отличить древнехалифатские ювелирные изделия от имперских.

Я почувствовала, что краснею, но приложила все усилия, чтобы не подать виду:

 А вы чем занимаетесь, тоже ювелир?

 Нет, что вы, простой торговец мебелью

 О, не прибедняйтесь,  влезла госпожа Юджур,  лавка господина Флентор самая лучшая в Уркатосе, его мастера работают с самыми дорогими породами дерева, режут по камню. Если вам понадобится мебель, обязательно заказывайте у господина Флентора

 Непременно,  улыбнулась я.

 Что ж, прошу нас простить, я обещал супруге пригласить ее на следующий танец,  завершил разговор господин Флентор и повел жену прочь.

Я недовольно закусила губу. Еще немного еще бы чуть-чуть, и мне удалось бы заставить госпожу Флентор продать мне комплект!

 Я удивлена, что вас заинтересовал этот странный гарнитур,  заметила госпожа Юджур, когда мы остались одни.

 Там очень необычные камни с резьбой. Вы не заметили?  она удивленно покачала головой.  Я очень люблю такие камни с резьбой в виде рыбьей чешуи,  как можно более обтекаемо сообщила я,  и с удовольствием выкупила бы такие изделия у владельцев.

 Хм весьма неожиданное желание, не припомню таких ювелирных работ но я поспрашиваю, когда будет возможность.

 Вы меня очень обяжете,  улыбнулась я.

 О, взгляните, это же госпожа Калверт! Я просто обязана вас познакомить!..  и мы опять пустились в круговерть социальной жизни гильдии.

Домой вернулись под утро. Щеки мои ныли от вымученных улыбок, в глаза будто насыпали песка. Барби и вовсе почти засыпала на ходу. Господа Юджур довезли нас до самого дома и сдали с рук на руки слугам, Оларг приехал практически сразу следом.

Я спустилась в подвал и просто нырнула в бассейн, Кракен, обиженный на то, что его не взяли с собой на бал, проводил меня недовольным взглядом, но у меня не было сил с этим разбираться. Ни на что не было сил, даже думать, только спать, спать и спать.

 Там очень необычные камни с резьбой. Вы не заметили?  она удивленно покачала головой.  Я очень люблю такие камни с резьбой в виде рыбьей чешуи,  как можно более обтекаемо сообщила я,  и с удовольствием выкупила бы такие изделия у владельцев.

 Хм весьма неожиданное желание, не припомню таких ювелирных работ но я поспрашиваю, когда будет возможность.

 Вы меня очень обяжете,  улыбнулась я.

 О, взгляните, это же госпожа Калверт! Я просто обязана вас познакомить!..  и мы опять пустились в круговерть социальной жизни гильдии.

Домой вернулись под утро. Щеки мои ныли от вымученных улыбок, в глаза будто насыпали песка. Барби и вовсе почти засыпала на ходу. Господа Юджур довезли нас до самого дома и сдали с рук на руки слугам, Оларг приехал практически сразу следом.

Я спустилась в подвал и просто нырнула в бассейн, Кракен, обиженный на то, что его не взяли с собой на бал, проводил меня недовольным взглядом, но у меня не было сил с этим разбираться. Ни на что не было сил, даже думать, только спать, спать и спать.

Я надеялась проспать до обеда, но отдыхать полдня мне не позволили: несколько раз стучали в дверь подвала, хотя входить не смели, даже в полудреме я ощущала в доме некое эмоциональное напряжение.

 Что там случилось?  спросила, не раскрывая глаз, у Кракена.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора