Что происходит, дорогая? неожиданный голос нарушил магию момента.
Госпожа Флентер растерянно проморгалась, взглянула сперва на снятое колье в своих руках, потом перевела взгляд на мужчину:
Госпожа Бороув хотела посмотреть колье, она очень заинтересовалась, растерянно пояснила женщина.
О, это колье? Да вы знаток древностей, госпожа Бороув? расплылся в улыбке коренастый здоровяк.
Госпожа Юджур поспешила нас друг другу представить, как я и подозревала, это оказался супруг госпожи Флентор.
Вас интересует история этого прекрасного гарнитура? спросил господин Флентор, выудив колье из пальцев жены. Та поморщилась, очевидно, полагая, что это никому не интересно, я тоже разочарованно опустила руку на подлокотник кресла, улыбнулась вымученно:
Конечно. Госпожа Флентор сказала, что это реликвия вашего рода?..
Да, мой доблестный предок получил это колье как трофей в войне более трехсот лет назад.
Я похолодела. Трофей? Война? Не с русалками ли?
Трофей? Простите, я недостаточно хорошо знаю историю Империи, сама я не из этих мест, улыбнулась и похлопала глазами с невинным видом.
Тогда Империи еще не существовало, только отдельные страны. А Халифатцы в очередной раз принялись нападать на пограничные территории и пиратствовать на море. Конечно, они всегда мечтали откусить кусочек от наших благополучных территорий, жизнь в пустыне совсем не легка, но горы мешали, да и жители королевств совсем не желали видеть чужаков на своих землях. Мой предок был магом воздуха, и в одном из морских сражений он сумел захватить халифатский корабль. Там было несметное количество драгоценностей, и в том числе этот прекрасный комплект украшений, закончив пафосную речь, он застегнул колье не шее у супруги.
Так значит это халифатская вещь? уточнила я.
Конечно, их работу сразу видно, он посмотрел на меня с превосходством. Мне казалось, вы хозяйка ювелирной лавки? Я удивлен, что вы не можете отличить древнехалифатские ювелирные изделия от имперских.
Я почувствовала, что краснею, но приложила все усилия, чтобы не подать виду:
А вы чем занимаетесь, тоже ювелир?
Нет, что вы, простой торговец мебелью
О, не прибедняйтесь, влезла госпожа Юджур, лавка господина Флентор самая лучшая в Уркатосе, его мастера работают с самыми дорогими породами дерева, режут по камню. Если вам понадобится мебель, обязательно заказывайте у господина Флентора
Непременно, улыбнулась я.
Что ж, прошу нас простить, я обещал супруге пригласить ее на следующий танец, завершил разговор господин Флентор и повел жену прочь.
Я недовольно закусила губу. Еще немного еще бы чуть-чуть, и мне удалось бы заставить госпожу Флентор продать мне комплект!
Я удивлена, что вас заинтересовал этот странный гарнитур, заметила госпожа Юджур, когда мы остались одни.
Там очень необычные камни с резьбой. Вы не заметили? она удивленно покачала головой. Я очень люблю такие камни с резьбой в виде рыбьей чешуи, как можно более обтекаемо сообщила я, и с удовольствием выкупила бы такие изделия у владельцев.
Хм весьма неожиданное желание, не припомню таких ювелирных работ но я поспрашиваю, когда будет возможность.
Вы меня очень обяжете, улыбнулась я.
О, взгляните, это же госпожа Калверт! Я просто обязана вас познакомить!.. и мы опять пустились в круговерть социальной жизни гильдии.
Домой вернулись под утро. Щеки мои ныли от вымученных улыбок, в глаза будто насыпали песка. Барби и вовсе почти засыпала на ходу. Господа Юджур довезли нас до самого дома и сдали с рук на руки слугам, Оларг приехал практически сразу следом.
Я спустилась в подвал и просто нырнула в бассейн, Кракен, обиженный на то, что его не взяли с собой на бал, проводил меня недовольным взглядом, но у меня не было сил с этим разбираться. Ни на что не было сил, даже думать, только спать, спать и спать.
Там очень необычные камни с резьбой. Вы не заметили? она удивленно покачала головой. Я очень люблю такие камни с резьбой в виде рыбьей чешуи, как можно более обтекаемо сообщила я, и с удовольствием выкупила бы такие изделия у владельцев.
Хм весьма неожиданное желание, не припомню таких ювелирных работ но я поспрашиваю, когда будет возможность.
Вы меня очень обяжете, улыбнулась я.
О, взгляните, это же госпожа Калверт! Я просто обязана вас познакомить!.. и мы опять пустились в круговерть социальной жизни гильдии.
Домой вернулись под утро. Щеки мои ныли от вымученных улыбок, в глаза будто насыпали песка. Барби и вовсе почти засыпала на ходу. Господа Юджур довезли нас до самого дома и сдали с рук на руки слугам, Оларг приехал практически сразу следом.
Я спустилась в подвал и просто нырнула в бассейн, Кракен, обиженный на то, что его не взяли с собой на бал, проводил меня недовольным взглядом, но у меня не было сил с этим разбираться. Ни на что не было сил, даже думать, только спать, спать и спать.
Я надеялась проспать до обеда, но отдыхать полдня мне не позволили: несколько раз стучали в дверь подвала, хотя входить не смели, даже в полудреме я ощущала в доме некое эмоциональное напряжение.
Что там случилось? спросила, не раскрывая глаз, у Кракена.