Отлично! хлопнул в ладоши Холмс, ваши выводы полностью совпадают с моими. Я думаю, с таким логическим мышлением, вы должны быть очень сильны в математике. Я прав?
Ну, не совсем, смутились девочки, понимаете, у нас в 21-ом веке многие хорошо соображают, и некоторые даже намного лучше нас.
Ну что ж, значит всё порядке эволюция идёт полным ходом, усмехнулся Холмс. Но мы с Ватсоном, слава Богу, пока живём в своём веке. А здесь мы ещё многих удивим своими мыслительными способностями!
Они подошли к дому и остановились перед плотно закрытой дверью.
Итак, сказал Холмс, что мы имеем? Трое мальчишек зачем-то перекопали весь участок, в поисках чего-то возможно, клада. При этом они оставили здесь некий предмет, который я покажу вам чуть позже. Ну что ж, пора заходить в дом. Посмотрим, что мы найдём там внутри.
Холмс достал из своего саквояжа связку ключей и открыл дверь.
Откуда у вас ключи от этого дома? удивлённо воскликнул Ватсон.
Холмс со вздохом покачал головой:
Неужели вы думаете, что собираясь посетить дом, я не позаботился о том, как в него войти? Естественно, когда я провожал мисс Стоун, я взял у неё ключи от входной двери.
Внутри было темно. Холмс щёлкнул выключателем, и прихожую озарил тусклый свет.
И в этом свете их глазам представилась ужасная картина: на полу, лицом вниз, лежало тело. Безусловно, это был хозяин дома доктор Ройлот.
Глава V
Холмс наклонился и пощупал пульс.
Мёртв, коротко сказал он и принялся осматривать тело.
Ну вот, так я и думал, сказал он наконец, поднимаясь с колен.
Назад! вдруг воскликнул Ватсон, отталкивая девочек в сторону и подняв трость, здесь змея!
Действительно, из-под руки Ройлота показалась головка змеи, а в следующую секунду она уже полностью выползла на ковёр и внимательно оглядывала гостей, как будто раздумывая, как ей поступить дальше.
Пёстрая лента! в ужасе завизжали девочки, бросаясь к выходу. Конечно! Ведь змея, которую Ройлот натравил на падчериц, в итоге ужалила его самого!
А Ватсон уже стоял с высоко поднятой тростью, приготовившись к битве.
Да успокойтесь вы все, весело сказал Холмс, взяв в руки змею, это же обыкновенный уж. Видите два жёлтых пятна на шее? У змей таких не бывает.
Уж мирно свился клубком на руках у Холмс и видимо, приготовился ко сну.
Смотрите, он совсем ручной, сказал Холмс, поглаживая чёрную головку.
Но Холмс! воскликнул Ватсон, который уже несколько минут осматривал тело, Я обнаружил на шее погибшего след от укуса змеи. Посмотрите сами! Как же такое возможно? Ведь ужи не ядовиты!
Холмс покачал головой:
Вы невнимательны, Ватсон. От змеиного укуса должно остаться два пятнышка, ведь у змеи впереди два ядовитых зуба. А на шее доктора Ройлота всего одно. Приглядитесь получше!
Вы, как всегда правы, здесь действительно только одно пятнышко, растерянно сказал Ватсон, но что это значит? Вы ведь сами сказали, что последними словами погибшей девушки было: «Пёстрая лента». Очевидно, что она имела в виду змею. Я ничего не понимаю!
Значит, та версия была ошибочной. И на самом деле Джулия Стоун сказала: «Пёстрая банда». Множество следов в саду подтверждают эту гипотезу. Здесь была шайка уличных мальчишек, одетых, как известно, довольно пёстро. Видимо, их она и имела в виду. И они здесь явно что-то искали!
Кстати, я обещал показать вам предмет, который нашёл под деревом. Вот он!
И Холмс вытащил их саквояжа ковбойскую шляпу.
Узнаёте? обратился он к застывшим в изумлении девочкам.
Те молча кивнули.
Он был здесь, ваш приятель. И что-то искал в саду. А потом их всех что-то настолько испугало, что они бросились в панике бежать, бросив лопату и потеряв шляпу.
Может, Ройлот вернулся раньше времени? предположила Саша, он ведь в этот вечер должен был уехать в Лондон?
Может быть В любом случае, теперь наша задача найти владельца шляпы. Возможно, он что-нибудь прояснит.
В этот момент у калитки послышались голоса, и в дом ввалились несколько полицейских громко крича:
Внимание! Работает Скотланд Ярд полиция Лондона!
Здравствуйте, Холмс, сказал небольшого роста полицейский, подходя к Холмсу. Ну, рассказывайте что вы тут обнаружили?
Здравствуйте, Лестрейд. Да вот, змея напала на своего хозяина. Вот и след от укуса имеется.
Да-да. Вижу. Ну что ж, по-моему, всё очевидно. Вы можете быть свободны, господа. Спасибо за помощь, но дальше мы уж как-нибудь сами
Холмс первым вышел в сад и выпустил ужа, который немедленно скрылся в густой траве.
Почему вы им ничего не рассказали? с любопытством спросила Алёна.
Не стоит впутывать в это дело полицию. Пусть они считают, что это был несчастный случай. Или вы хотите рассказать им, что прибыли из будущего и ищете свою Энни, которую похитил мальчишка в ковбойской шляпе?
А они разве не заметят, что на шее доктора Ройлота всего одно пятнышко? спросила Саша.
О чём вы говорите? Они даже вряд ли сумеют отличить ужа от гадюки! Такое впечатление, что они живут даже не в 19-ом, а в 17-ом веке Хотя, инспектор Лестрейд в общем-то неплохой полицейский. Ладно, скоро отходит поезд в Лондон, нам надо спешить.
Всю обратную дорогу Холмс пытался выстроить наиболее логичную гипотезу, объясняющую всё случившееся.