Смотрите, рассуждал он, о чём говорит одно маленькое пятнышко на шее погибшего? Только об одном это след от укола, который, видимо, и послужил причиной смерти доктора Ройлота. Очевидно, это каким-то образом связано и с тем, что трое мальчишек что-то искали в саду.
По всей вероятности, Ройлот раньше времени вернулся из Лондона и спугнул их. Но здесь явно был ещё кто-то четвёртый тот, кто сделал Ройлоту смертельный укол. И это вряд ли был ребёнок. Это был взрослый человек, возможно даже врач, который руководил этими детьми, и скорее всего так и не нашёл того, что искал.
Поэтому он в любой момент может вернуться, чтобы продолжить поиски.
Так что боюсь, нашей приятельнице ни в коем случае нельзя пока возвращаться в этот дом. До тех пор, пока мы не выясним всех обстоятельств дела и не найдём этого четвёртого.
Да как они вообще могли жить в этом ужасном доме? воскликнула Саша, с этими гиенами, мартышками и змеями? Не удивительно, что у бедной Джулии было больное сердце! Кстати, мистер Холмс, я так и не поняла от чего она всё-таки умерла?
Я думаю, скорее всего, действительно, от сердечного приступа. Она проснулась ночью и увидела в доме незнакомых мальчишек, которые что-то искали, возможно даже, они были в масках. А затем ещё услышала этот свист. Естественно, она сильно испугалась!
А свистел-то кто? спросила Алёна.
Здесь я могу только предполагать. Может быть, свистом их главарь объявлял о том, что пора уходить. На все эти вопросы мы получим ответы завтра утром.
А сейчас мы отправимся домой и немного отдохнём. Обещаю завтра нас ждёт интереснейшая встреча.
Поезд подходил к вокзалу Паддингтон.
Глава VI
Они проснулись почти одновременно в небольшой спальне с двумя узкими кроватями и столиком между ними, на котором стоял графин с водой и два стакана.
Очень мило, пробормотала Саша и подошла к окну. Смотри, какой туман! Вообще ничего не видно.
Что же тут удивительного? Обычный лондонский туман! Придётся привыкать, сказала Алёна, явно не собираясь вставать.
Ты что? Думаешь, мы навсегда здесь застрянем? Ведь Холмс обещал найти Энни! Он обязательно нам поможет, я уверена!
Ну как это обязательно? Это ведь только в книге он такой умный, а на самом деле постоянно ошибается. Помнишь, как он решил, что это змея виновата в смерти девушки?
Ну и что? Потом-то он передумал и нашёл след от укола. И по-моему, уже почти обо всём догадался А ошибиться может любой И вообще, ты обратила внимание, что здесь всё происходит совсем не так как в книжке?
Ну да, здесь всё по-другому. Только неизвестно, хорошо это или плохо.
Мне кажется, не очень хорошо, потому что мы теперь абсолютно не понимаем, что происходит и не знаем, что будет дальше
Вот именно, можем только предполагать. Ладно, пошли посмотрим, что там внизу.
И девочки стали спускаться вниз по лестнице.
Оттуда уже доносились вкусные запахи готовящегося завтрака. И войдя в гостиную, они увидели накрытый стол, за которым сидел Ватсон и ел яйцо.
Присоединяйтесь, сказал он.
Мы такое не едим, пробурчала Алёна.
А что же вы едите, уважаемые леди из 21-го века, позвольте поинтересоваться?
Ну, например, овсяную кашу, немного подумав, ответила Саша.
О, чего-чего а этого добра у нас сколько угодно! Прошу!
А я не объемся? сказала Саша, придвигая к себе тарелку, на которую Ватсон положил пол-ложки каши.
Такое я тоже не ем, заявила Алёна.
Вообще-то, это овсянка настоящий английский завтрак. Вам придётся привыкать. Неизвестно ведь, сколько вы здесь пробудете, проворчал Ватсон, накладывая себе овсянку.
Алёна исподлобья взглянула на него:
А где мистер Холмс?
Он пошёл готовить нам сюрприз. Помните, он вчера обещал?
Я уже здесь! раздался из прихожей голос Холмса, и через минуту он уже входил в гостиную, довольно потирая руки.
Ну? Скорее заканчивайте завтрак, сейчас будет обещанный сюрприз.
Она ничего не ела, заявил Ватсон, показывая на Алёну, говорит, что у них такое не едят!
Может быть, вы составите мне компанию, и мы вместе поедим яичницу с беконом? Я, честно говоря, тоже терпеть не могу эту овсянку! обратился Холмс к Алёне.
Обожаю яичницу с беконом! радостно заявила Алена, торжествующе взглянув на Ватсона.
Кстати, у меня хорошие новости, сказал Холмс, когда все уже приступили к чаю, надеюсь, сейчас многое прояснится.
В этот момент в прихожей задребезжал звонок.
Холмс отправился открывать дверь, а остальные стопились в коридоре, с любопытством ожидая дальнейшего развития событий.
Каково же было их изумление, когда они увидели в дверном проёме толпу причудливо одетых мальчишек. Их одежда была явно либо найдена на помойке, либо украдена. Это были лондонские беспризорники.
Мои помощники, представил их Холмс, они приносят мне полезную информацию, а я им за это плачу.
И Холмс достал из кармана несколько шиллингов.
Держите его! Это он! Тот, который без шляпы! вдруг закричали девочки, бросаясь вперёд.
Мальчишки кинулись врассыпную, и в следующее мгновение всех их уже и след простыл. Всех, кроме одного, которого Холмс крепко держал за плечо.
Это был единственный мальчишка без головного убора. Он извивался, пытаясь вырваться из цепких пальцев Холмса, и жалобно канючил: