Оглянувшись, девочки увидели в окне доктора Мортимера, внимательно наблюдающего за ними.
Глава V
Ватсон шёл по узкой тропинке первым, на всякий случай прощупывая тростью дорогу впереди себя. На болота спускался туман.
Идите за мной след в след! Не отклоняйтесь в сторону ни на дюйм кругом трясина! сказал он строго.
Да что мы, болота никогда не видели? проворчала Алёна и тут же вскрикнула.
Когда Ватсон и Саша подбежали к ней, она уже вытащила ногу из ямы и вытряхивала из ботинка воду.
Ну вот! Я же предупреждал! воскликнул Ватсон.
Они посмотрели туда, где только что застряла Алёнина нога. В тёмной жиже что-то булькало.
Метан прошептала Алёна.
Внезапно из тумана появилась странная фигура.
Это был старик, одетый очень бедно. Он шёл, опираясь на палку, аккуратно ступая по кочкам.
Увидев Ватсона и девочек, он махнул им рукой, затем повернулся спиной и снова скрылся в тумане.
Это ещё кто такой? удивился Ватсон, вроде сказали, что здесь больше никто не живёт.
Тем временем туман становился всё гуще, и вскоре они остановились, окутанные серой пеленой, за которой практически не было видно дороги.
Пошли скорее отсюда! испуганно воскликнула Алёна, Мы все утонем в этом болоте!
Ватсон безуспешно пытался найти тропинку, по которой они пришли сюда.
Девочки заплакали.
Что? Заблудились? раздался прямо у них над ухом скрипучий голос. Разве вас не предупреждали, что эти болота очень опасны? Особенно для маленьких девочек?
Это был тот самый старик, который зачем-то вернулся и теперь, стоя на болотной кочке, угрожающе размахивал своей палкой.
Девочки заплакали.
Что? Заблудились? раздался прямо у них над ухом скрипучий голос. Разве вас не предупреждали, что эти болота очень опасны? Особенно для маленьких девочек?
Это был тот самый старик, который зачем-то вернулся и теперь, стоя на болотной кочке, угрожающе размахивал своей палкой.
Мы были бы вам очень благодарны, если бы вы помогли нам найти дорогу к Баскервилль-холлу, сделав шаг вперёд, сказал Ватсон.
Благодарны? Ну что ж, благодарны это хорошо Это я люблю Следуйте за мной, только осторожно! Девочек в середину, Джентльмен с пистолетом пойдёт последним.
Откуда вам известно про пистолет? изумился Ватсон.
Если вы хотите его спрятать, не кладите в карман. А то он у вас слишком сильно оттопыривается хихикнул старик.
Он уверенно шёл впереди, ловко перепрыгивая через опасные участки, и скоро все вышли на дорогу, ведущую к Баскервиль-холлу.
Благодарю вас, вы нам очень помогли, сказал Ватсон.
Нет-нет, так просто вы не отделаетесь. Теперь вы просто обязаны напоить меня чаем с печеньем, снова захихикал старик.
Какой он всё-таки противный! И почему он постоянно хихикает? шепнула Алёна Саше на ухо.
А шептаться неприлично! погрозил им пальцем старик, я ведь могу подумать, что это вы надо мной смеётесь!
Девочки в испуге замолчали, и уже не говоря ни слова, они дошли до дома.
Кто этот джентльмен? настороженно спросил Бэрримор, открывая им дверь.
Он помог нам выбраться из болота, ответил Ватсон, и будьте так любезны, сделайте нам горячий чай с печеньем. Мы сильно замёрзли.
Что-то недовольно бормоча, Бэрримор отправился на кухню, а девочки устроились у камина, протянув к огню озябшие ноги.
Ватсон молча сидел рядом.
А что это вы все такие мрачные, господа? не унимался старик, расскажите мне, что у вас случилось? Возможно, я смогу вам чем-нибудь помочь.
Мы были бы очень благодарны вам, сэр, если бы вы прекратили докучать нам вашими назойливыми расспросами! угрюмо сказал Ватсон.
Слушаю и повинуюсь, мой господин! пробормотал старик и неожиданно рассмеялся знакомым резким смехом.
Холмс! Это вы? Глазам своим не верю! воскликнул Ватсон, вскочив на ноги и уставившись на Холмса, ибо это действительно был он.
Тссс Тише, мой друг. Вы, как всегда чересчур громко выражаете свои чувства. А я пока вовсе не хочу, чтобы здесь ещё кто-нибудь знал о моём присутствии.
Как же так? Значит, вы всё это время были здесь? А вовсе не в Лондоне? Теперь я понимаю, почему никак не мог до вас дозвониться!
Нет-нет, я приехал сюда только сегодня утром. А весь вчерашний день я действительно провёл в Лондоне. И должен сказать, я не зря потратил время узнал очень много интересного.
И получили доказательства, которые искали?
Да.
Вошёл Бэрримор с подносом в руках. Исподлобья глядя на старика, он накрыл на стол и с недовольным видом удалился.
По-моему, он уже воображает себя здесь хозяином, возмущённо сказал Ватсон.
Однако, скоро он сильно расстроится, вздохнул Холмс, вы очень удивитесь, когда узнаете, кому Чарльз Баскервиль завещал всё своё состояние. И дом, в том числе Я ведь успел побывать у нотариуса и выяснил, кто является единственным наследником этого поместья.
Неужели доктор Мортимер? удивился Ватсон.
Он самый.
Вот видишь! Я же тебе говорила! воскликнули в один голос девочки, и все засмеялись.
Действительно, если рассуждать логически, получается, что доктор Мортимер единственный, кому выгодна смерть Чарльза Баскервиля. К тому же, он врач и вполне мог сделать ему укол, как впрочем и доктору Ройлоту.
И ещё оба поместья расположены друг к другу слишком уж близко. А, как известно, в совпадения я не верю.