Лир Эдвард - Пуля в Лоб стр 22.

Шрифт
Фон

 Шесть штук. Босс рассердится, если ты не принесешь их в срок.

 Бармен,  меняя тему, крикнул Руди.  Принеси пивка для моего лучшего друга Вито. И для этого парня тоже.

Он похлопал нелепого мужчину по спине. Вито погрозил ему пальцем.

 Я посижу в той кабинке. Нужно заняться записями. Если захочешь, что-то сказать, найдешь меня там.

 Отлично,  проблеял Руди, оценивая шансы на отсрочку платежа.  Я вот тут подумал Ты не мог бы дать мне немного дополнительного вре

 Я рассказывал тебе, как лишился глаза? Это было около десяти лет назад. У меня тоже был долг перед боссом, и я сделал большую ошибку, попросив его о дополнительном времени.

Руди с трудом сглотнул слюну. Когда Вито скрылся в задней кабинке, Бет начала ныть.

 Какой ты добрый человек! Мы сидим «на мели»! У тебя шесть тысяч долга, и ты покупаешь букмекеру пиво? И этому незнакомцу? Господи!

 Таким парням, как Вито, нравится щедрость. Это часть их натуры.

 Посмотри, что ты наделал!  прошипела Бет.

Мужчина с зубастой усмешкой приблизился и встал напротив Руди.

 Бесчисленные благодарности, господин. Хотя это и не альд, я благодарен тебе.

 Что за хрень такая, альд?  спросил его Руди.

 Крепкий высококачественный напиток, особенно любимый машмашами. Кстати, это мы изобрели его, хотя ваши зимургисты отказываются признавать нашу правопреемственность. А суть простая! Большие горы зерна, выставленные на солнце, выделяют конденсаты влаги. Эти испарения пропитывают нижние слои зерна. Остается лишь отжать влагу в бочки.

Он сделал глоток пива и скосил глаза.

 Я Гормок. А вас как зовут, добрые люди?

Гормок? Что за идиотское имя!

 Я Руди. Это Бет, моя невеста.

Бет снова нахмурилась, и Руди понял причину ее недовольства. Он давал ей сотни обещаний, но ни одно из них пока не стало правдой. Рискованные ставки и аферы являлись для него священным ритуалом актом одержимости, похожим на почитание. Все это создавало долги, чье бремя иногда напоминало Кинг-Конга, забравшегося на их спины. Стресс уже оставлял свои следы на милом личике Бет: тонкие морщины и заметный налет утомления. Она теряла вес. Ее блестящие длинные волос карамельного цвета приобретали оттенки седины. Пока Руди носился по ипподромам и букмекерским конторам, она надрывалась на двух работах. Но и это не помогло. Люди босса поставили их на «счетчик». Не удивительно, что она все время злится. В следующую пятницу мне вырвут глаз, а я тут покупаю пиво для какого-то придурка по имени Гормок.

 Клянусь, что ваша щедрость не останется неоплаченной,  трескучим голосом продолжил Гормок.  Если я могу оказать вам услугу, умоляю вас, дайте мне знать.

 Забудь об этом,  сказал Руди.

 Клянусь, что ваша щедрость не останется неоплаченной,  трескучим голосом продолжил Гормок.  Если я могу оказать вам услугу, умоляю вас, дайте мне знать.

 Забудь об этом,  сказал Руди.

Вот же идиот! Он глотнул пиво из банки.

 Куда ушел бармен? Я хотел сделать еще один заказ.

 Наш скромный слуга переживает момент печали,  ответил Гормок.  Он хочет пообщаться со своей неверной наложницей.

Руди оглянулся и увидел бармена в той части заведения, где находился телефон. Толстяк внезапно побледнел и повесил трубку.

 Сначала я позвонил управляющему трейлерного парка,  сообщил огорченный мужчина.  Моей подруги там нет. Затем я связался с администратором в мотеле «Наковальня», и он сказал, что моя Стейси провела там час удовольствия с каким-то долговязым парнем.

 Со статным молодцем, доселе неизвестным ей,  напомнил Гормок.  И с огромными причиндалами.

 Заткнись, урод.

Бармен вернулся к телефону. Бет хранила молчание, но Руди уже размышлял.

 Гормок, как насчет того, чтобы испробовать эту соль на мне.

 Аломансию?  с усмешкой отозвался незнакомец.

 Скажи, кто победит в этом бою?  понизив голос, спросил Руди.

 О, гладиаторы нового темного века!

Гормок взглянул на экран телевизора.

 Найдется ли у тебя курильница? Ясные видения должны порождаться огнем.

 Какая на хрен курильница?

 Это предмет, в котором что-то жгут во время ритуалов,  пояснила Бет.  Не будь таким болваном, Руди.

Игнорируя ее слова, он осмотрелся по сторонам.

 Как насчет этого?

Он взял со стойки большую стеклянную пепельницу с наклейкой шведской команды пловчих в спортивных бикини.

 Возможно, подойдет,  ответил Гормок.

Он насыпал щепотку соли в салфетку и сунул ее в пепельницу.

 Теперь нужна свеча или факел. Или огниво с трутом.

Надеюсь, он говорит о зажигалке. Руди отдал ему свой «Бик». Мужчина поджег салфетку, и та, странно полыхнув ярким пламенем, тут же угасла. Лицо Гормока стало безмятежным. Казалось, он действительно принимал участие в каком-то ритуале. Склонившись к стойке, он вдохнул сизый дым. Руби выжидающе смотрел на него.

 Боец с темной кожей и в светлых трусах,  рассеянно сказал Гормок.  Тот, кого называют Черепахой. Через две минуты он нанесет удар в голову противника и одержит победу.

Руди схватил сумочку Бет.

 Нет!  вскричала его невеста.

 Мне нужно что-нибудь поставить,  проворчал он, роясь в сумочке.

Открыв бумажник, он сердито зарычал.

 Двадцать баксов? Это все?

 Проклятье, Руди! Ты не смеешь

Он повернулся к кабинке букмекера.

 Эй, Вито? Ставлю двадцатку, что Черепаха одолеет Щуку в этом раунде.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора