Бекки Чейз - Один румынский дракон стр 7.

Шрифт
Фон

 Откуда мне знать?

Пока он безуспешно доказывал свою непричастность, из трех портальных кругов к кафе шагнули полисмены. Двое тут же установили сдерживающий барьер, на случай побега, и принялись опрашивать свидетелей. Третий взял Рика под локоть:

 Мы вынуждены вас задержать до выяснения подробностей инцидента.

 Я требую судебного разбирательства,  истеричный визг не заглушала даже щитовая магия.  Мой жених из известной семьи! А вы вы меня скомпрометировали!

Рик обреченно закатил глаза.

«Дом, милый дом».

Второй раз мысль прозвучала без ностальгии.

Полицейские продержали его в участке до следующего утра и выпустили за недостатком улик. Никто из присутствующих на улице зевак так и не подтвердил версию о домогательстве, ну а после того, как проверка амулета выявила сбой в усилении магии, обвинение официально признали безосновательным.

До начала собрания оставалась пара часов, и в этот раз Рик не стал рисковать, отправившись в Фонд на крылатой упряжке. Узнав, что он давно не был в Лондоне, извозчик принялся рассказывать последние новости нудно и подробно.

 Налоги подняли, а о стоимости за дальние перелеты не подумали,  его широкие усы возмущенно дернулись.  И как прикажете кормить семью?

Рик из вежливости поддакивал, слушая вполуха, и пока лошади монотонно взмахивали крыльями, обдумывал вступительную речь. Она мало отличалась от предыдущей, как и таблица расходов на содержание заповедника ежегодно выделялась одна и та же сумма, которую никогда не превышали.

«Отдам отчет, поблагодарю меценатов, и можно будет, наконец, отоспаться».

Перспектива улечься на удобной кровати вызвала мечтательную улыбку. С ней он и вбежал по ступеням к входу для работников Фонда, где его тут же узнал один из стражников.

 Логан!  зычно воскликнул он, выглядывая из-за проверяющей арки.  Какими судьбами? Я думал, что ты давно нашел себе хорошенькую румынку и приятно проводишь время где-то под Брашовом.8

 Привет, Кейдж,  Рик ответно похлопал его по плечу.  Я был бы рад осчастливить всех румынских девиц, но увы, отчет никто не отменял. Так что им придется меня подождать

 Погоди,  радость на веснушчатом лице сменилась искренним удивлением.  Разве почтовый голубь до тебя не добрался?

 О чем ты?  насторожился Рик.

Неужели он разминулся с важным сообщением из Фонда?

 Ну так собрание перенесли,  Кейдж в растерянности дернул бровями, словно вина за происшедшее лежала на нем.  Позавчера в восточном крыле случился пожар. Кто-то из архивариусов перемудрил с защитой, и сдерживающий барьер воспламенил стеллажи.

 В восточном это где общее хранилище?  запоздало сообразил Рик, с трудом вспоминая расположение залов.

За весь срок действия контракта, он редко появлялся где-то помимо финансового отдела. Да и какому егерю интересна рутинная работа с бумагами? Основную часть времени Рик проводил в заповедниках, обучая и проверяя новичков.

 Ну да раздосадовано продолжил Кейдж.  Часть архива сгорела безвозвратно, даже восстанавливающие чары не спасли. Пока идет реставрация, меценаты отменили торжества, а ежегодный отчет отложили до сентября.

 Ну и бардак.

 Ох, не говори,  к тяжелому вздоху добавилось новое сетование.  Мы два дня рассылали почтовых голубей. И что? Твой вон, видать, все равно сбился с курса.

«Или драконы сожрали».

 Вы б еще с летучими мышами письмо отправили,  Рик озадаченно поскреб затылок, прикидывая план дальнейших действий.  Что там хоть уцелело?

Перенос отчета на осень позволял ему вернуться в заповедник, но сначала требовалось оценить урон. Если пострадали записи с вверенной ему территории, следовало принять меры.

 Нам никто не докладывает,  Кейдж мотнул головой в сторону широких окон над центральной лестницей.  Ты б поднялся к секретарю Главы, может, что толковое скажет.

Пересекая просторный холл с множеством дверей, Рик мысленно отсчитывал часы до обратного перемещения в заповедник. Он не сомневался, что местные егеря справятся, но оставлять их без весомой помощи не хотелось, как и задерживаться в Лондоне.

Навстречу изредка попадались немногочисленные коллеги, которые манерно кивали и неторопливо вышагивали дальше по своим делам. С похожим равнодушием с лепнины под сводчатым потолком на Рика взирали каменные сфинксы копии герба Фонда воплощавшие мудрость основателей. Надменные и неизменные, как престарелый сэр Уортингтон, переживший на своем посту секретаря трех или четырех Глав.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3