Он взял из ее руки сигарету и задумался над словами Эванс.
То есть, по-твоему, я либо пытаюсь доказать всем, что выбор партнера любого пола это норма, так как преследую личные интересы, что вполне логично, либо я самодовольный козел, который трепет нервы брату и отцу, чисто по приколу, так сказать? подытожил Лиамель и хотел уже было разозлиться на нее, накричать, сказать ей, что она не права, что все не так, как она говорит, но. И это «но» опять повисло в воздухе.
Угу, Эванс прикурила свою сигарету и протянула другу горевшую зажигалку с подрагивающим пламенем. Так что появилось в начале, Ли, курица или яйцо? выдохнула она вместе с сигаретным дымом, быстро заполнившим помещение.
В офисе уже никого не было, так что переживать о нарушении трудовой дисциплины не было никакого смысла. Сигнал пожарной тревоги отключен, начальник в ближайшее время не явится, а к утру запах сигаретного дыма исчезнет так же, как и наваждения избалованного мажора якшаться с челядью.
Иных вариантов, я так понимаю, ты не рассматриваешь, фыркнул Лиам и стряхнул пепел со своей сигареты в коробку для скрепок, заполненной уже больше пеплом и окурками, чем самим скрепками.
Я бы рада, Ли. Они потенциально возможны, и я не отрицаю их предполагаемого существования, Эванс приложила руку к груди, подтверждая свою искренность.
Но, зная, что будет в продолжение, прервал он ее.
Но, исходя из длительного анализа твоих поведенческих особенностей, они весьма маловероятны, Эванс стряхнула пепел в коробку и развела руками.
Другими словами третьего не дано, от ее рассуждений Лиама накрыл экзистенциальный кризис. И я либо форменный эгоист, либо инфантильный выродок, озвучил он витавшие в воздухе слова, склонив голову и искоса поглядывая на подругу тягучим, как патока, взглядом темно-зеленых глаз.
Все мы не без греха, Ли, надо уметь это признавать, без малейшего осуждения ответила она. Так зачем ты пришел? напомнила ему Эванс о цели визита, хотя сам Лиам уже сомневался, стоило ли ему сюда приходить.
Соскучился, пробубнил он слова вперемешку с дымом, попавшим в глаза и заставившим сощуриться всего на миг, чтобы протереть уголки глаз.
Это-то понятно, Эванс кивнула и уже набрала воздуха, когда Ларссон ее опередил.
Но, передразнил он ее, выпуская оставшийся в легких дым через ноздри.
Но здесь мы возвращаемся к началу беседы, хитро улыбаясь, ответила она Лиаму и затянулась, заставив уголек сигареты на мгновение вспыхнуть ярче.
Заткнись, а, одернул ее Лиам, слегка повысив голос, у меня сейчас башка лопнет от твоего психоанализа!
Его уже порядком достали речи подруги о том, что есть два вида намерений: благие и истинные, о том, что он выдает желаемое за действительное, что порой приходиться брать на себя ответственность за свои поступки, что: «Лиам, ты меня совсем не слушаешь, черт возьми, я же тебе сказала сворачивай направо!», и о том, что у всех Ларссонов врожденный топографический кретинизм и близорукость. Для единственного человека в семье, лишенного дефектов зрения, последнее было особенно обидным, но и на это мерзавка находила убойный аргумент под названием «время». «Нужно просто подождать», пела она медовым голосом, кивая на Адама в контактных линзах.
Ладно, спрошу на своем родном плебейском диалекте, смилостивилась она над другом, который неожиданно стал принимать все чересчур близко к сердцу, но подкалывать не перестала. «Нечего его баловать», прикинула девушка, исходя из того, что к хорошему быстро привыкают.
Че надо? с ужасным гоповским акцентом ребят из подворотни, спросила Эванс.
Лиам просиял от окончания ее занудных речей, вгонявших в депрессию любого адекватного человека. Молодой человек расправил плечи и гордо поднял голову, собираясь сообщить подруге нечто важное, и выдал:
На пати со мной двинешь, бейба? Ларссон быстро подхватил знакомый мотив, подпевая подруге в той же тональности.
Четче фарцуй, я ни бельмеса, удивленно уставилась на него девушка, которая никак не могла понять причину его визита. С одной стороны факт того, что Лиам опять зовет провести время вместе, казался крайне странным, с другой форма преподнесения так же заставляла насторожиться и искать подводные камни.
Ясно Лиам подвис, правильно подбирая следующие слова, дававшиеся ему с трудом. Ван мэн замутил вписку на хате с четкими, прости, не знаю, как это на вашем малявами? на последнем слове у Лиама вырвался смешок, испортивший всю серьезность момента. И я тащусь, если моя чика бросит там со мной свои мослы, едва закончил он предложение и улыбнулся голливудской улыбкой, послав к чертям серьезные щи, с которыми начинал свою речь.