Светлана Павлова - Юна единственная стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Опять он,  со злостью пробормотал Дин, впиваясь взглядом в третий ряд партера.

На стуле сидел человек лет двадцати трёх, элегантно одетый в жемчужно-серый костюм, отделанный серебряным шнуром. Его аристократическое лицо имело высокомерно-заносчивый вид. Он деловито беседовал с другом, нервно бросая взгляд на закрытый занавес.

 Мистер Дин Фритт, вы обещали, что больше не станете ревновать,  прошептала миленькая блондинка двадцати лет, закрывая ладонями глаза своего возлюбленного, тем самым уводя от непристойного занятия подглядывать.  Ты нарушаешь нашу клятву: быть всегда вместе и

 И верить друг другу, и чтобы не случилось, наша любовь будет жить столько, сколько отпустил нам господь бог,  докончил Дин фразу и обняв девушку, поцеловал в губы.  Я люблю тебя Дейзи, моя маленькая маргаритка. А тот тип мне действует на нервы.

 Это повод лишний раз убедиться в том, что я гениальная актриса, а завтра стану твоей законной женой,  ответила Дейзи.  После спектакля я верну герцогу его подарки.

Дин обхватил ладонями личико Дейзи, эти глаза никогда не врут, а губы говорят только правду. Сколько раз ему хотелось уйти из труппы, но жизнь без средств, всегда сдерживала, к тому же, он был предан искусству игры на сцене. Но чтобы защитить любимую  он был готов на всё.

 Мне Уильям Конгрив14 пообещал роль в его «Двойной игре»,  проговорил он.

 Вот это да. Я читала пьесу, это что-то потрясающее,  улыбнулась она.  Он будет свидетелем на нашей свадьбе.

 Согласился?  Дин чуть не подпрыгнул от удивления.  Перед тобой никто не устоит.

Один за другим прозвучали три громких удара гонга, возвещающих о начале действа пьесы.

Темно-красный бархатный занавес медленно поднялся, заиграли музыканты.

 Вот она,  шепнул герцог Уитфорд своему другу.

 Чарльз, ты сошёл с ума,  ответил тот.  Она же актриса.

 Я её украду,  улыбнулся молодой человек.  Уже всё подготовлено.

* * *

После спектакля Дейзи получила огромный букет роз с запиской от герцога Чарльза Уитфорда с просьбой выйти в сад возле театра.

 Чёрт, сукин сын, франт напыщенный,  Дин разорвал записку на мелкие кусочки.  Ты никуда не пойдёшь.

 Я должна расставить все точки,  ответила она и нежно взяла его за ладонь, сжимая в своих руках.  Ты же обещал.

Дин поцеловал её руки и обняв, прижал к себе. Его сердце стучало, предвещая что-то нехорошее.

 Будь осторожна,  он поцеловал её в губы и разжал объятия.

Дейзи положила в небольшую шкатулочку изящное кольцо с алмазом, жемчужные подвески, медальон из светящегося золотом прозрачного янтаря, и изумрудное ожерелье.

Раздался лёгкий стук и в маленький проём открываемой двери, просунулась голова молодого круглолицего человека двадцати трёх лет, среднего роста, с детскими сияющими глазами.

 Заходи, заходи Уильям,  весело проговорил Дин.

Уильям Конгрив вошёл в комнату.

 Леди, вы были неподражаемы,  он поцеловал руку Дейзи.  А ты, негодяй, как ты мог умолчать о вашей свадьбе?  он хлопнул Дина по плечу и по-дружески обнял.  Поздравляю. Надо же скрыть от меня такое,  он отошёл от них на шаг, смотря на обоих.  Вы мне нравитесь. Точно,  он сел на диван и скрестил руки на груди.  Да простит меня многоуважаемый Шекспир, чьи слова вы сегодня выражали просто великолепно, но моя пьеса  он вскочил с дивана и достал пачку исписанных листов из-за пазухи.  Я сейчас всё объясню.

 Только без меня,  Дейзи взяла шкатулку.  Дин мне потом всё расскажет,  она накинула на себя лёгкую шаль.

 Когда? Ночью?  Конгрив скорчил язвительную гримасу.  Как будто вам ночью заняться нечем, как пересказывать мои идеи.

 Развлекайтесь мальчики, я скоро приду,  Дейзи выпорхнула за дверь.

 Что-то случилось?  спросил Уильям Конгрив, оглядев напряжённого и взволнованного Дина.

 Нет, всё отлично,  Дин Фритт улыбнулся, стараясь прогнать дурные мысли.  Ну, что у тебя?

 Я хочу устроить смену декораций на глазах у зрителей.

 Зачем? Из этого получится полная чехарда.

 Нет. Будет даже забавно,  Уильям подошёл к столу, начиная переставлять стоящую там посуду.  Я сейчас объясню. Вот это дверь, здесь стол, а в третьем акте, мы сделаем так

Дин, явно удивлённый, жадно следил за другом, ловя каждое слово.

* * *

Маленькая уютная скамеечка, увитая изгородью из плетущихся цветов, источавших сладкий аромат, находилась в глубине сада. Мерцающий свет из окон еле-еле доходил до этого укромного уголка, защищая его от глаз в полутёмной загадочности ночи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3