Чисто интуитивно попробуйте понять смысл этих слов, внимательно присмотритесь при этом. Сложно, но можно:
πετεινον летающий
δάμ Идун
φις ящер
ψυχή жизнь
συκ сукно
πονηό ложно
κιβωτ карета или ракета, даже.
Похоже же? Чисто визуально.
Теперь приведем их перевод в Библии:
πετεινον летящий птица.
Греческое «π» русское «л», получается.
δάμ Идун Адам.
φις ящер змей.
ψυχή жизнь душа, психика.
«ψ» русское «ж», а «χ» -русское «з».
συκ сукно фикус.
πονηό ложно плохое.
κιβωτ карета ковчег.
Идея понятна надеюсь. Многое становится понятным и логичным теперь. И любой наблюдательный читатель, изучая первоисточник Библии сможет найти тысячи таких примеров.
Так что спор о том, на каком же языке была написана Библия можно считать открытым. На греческом? На древнееврейском? На санскрите?
А может на русском?
Далее приведём примеры правильного прочтения санскрита. Сначала санскритское написание, потом истинное его значение и современное значение:
Чандра Чародей (Темнодел) Луна, Аюр Явь Live,
Шани Бремя (время) Сатурн, Бхува Чувства,
Варна Барвина (цвета) Каста, Шива Триста Труп,
Варджра Стражник, Шукра Обручение Венера,
Вайшья Стравник (питатель) Дающий Еду,
Шудра Трудяга, Бхур Чур (земля),
Кришна Черный Земной, Раху Наги Змеи,
Лилы Цаца Игра, Джйотиш Звестный Астрология,
Ганеша Ушастый, Богатырь Много Силы.
Интересно проследить эволюцию слова «Кришна» и динамику изменения его значения.
«Кришна» Черный, земля, земной.«Кришнозем» это банально «чернозем».
Изначально слово «кришна» означало землю, ее цвет.
И такие слова как: крот, крыса, коричневый произошли от этого слова и имеют значение: «земной», «цвета земли».
Крестьянин это «землянин» тот, кто работает с землей.
Цепочка перевода, трансформации с русского на санскрит, потом на греческий и латынь:
ЧЕРНО KRISNA МАУРО NEGRUКришна это «черный» по-русски; «негр» на латыни и «мавр» на греческом.
В этом тексте трудно передать схожесть русской буквы «ч» и санскритского «кр», и греческих «м» и «у» с латинскими «n» и «g» μαύρο- negru.
Поверьте, в рукописном написании эти буквы очень схожи.
В древности землянка называлась крышанка.
Крыша земной настил над землянкой. Со временем, слово «крыша» приобрело современный смысл «настил сверху жилища».
В древности, Черное море называли Земным морем.
А если быть совсем точным Море Кришны.
Черное море самое «земное» море в мире. Оно самое «внутренне материковое» море. (Каспий, не берем в расчет, так, как он не море, а озеро).
Со временем, стали использовать только одно из значений слова «Кришна» «черный», забывая его значения: «земной», «земля».
Георгий, на греческом означает «земной», ведь «гео» это «земля». Легко провести параллель с «земным» Кришной.
Похоже, что Георгий Победоносец и Кришна, египетский Гор, скандинавский Тор, греческий Геракл это один и тот же исторический персонаж, победивший и уничтоживший змея.
И эти трансформации, и неправильные переводы очень сильно изменили первоначальную суть древних знаний.
Кстати, все имена и топонимы в священных писаниях сохранили свое первоначальное санскритское написание и значение!
Ключами к пониманию Вед, инструментами с помощью которых удастся вскрыть всю их глубину будут эти приемы и методы:
Санскрит это неправильно переведенный русский язык,
Анализ собственных имен существительных: