Артем Римский - Без суда стр 25.

Шрифт
Фон

 Не могу этого знать точно, господин Кеин. Я могу только утверждать, что при отсутствии средства от тараканов они бы, несомненно, поселились на той кухне. Как и при отсутствии капкана здесь поселились бы грызуны. Вот что я хотел сказать вам: истинный смысл увиденного или услышанного вами, очень часто трактуется реальностью не в вашу пользу.

 Неплохо вы меня на место поставили, Маттео,  сказал Сол, в надежде польстить тому.

 Я ни в коем случае не пытался оскорбить вас,  ответил Маттео и, опустив взгляд, подошел к высокому крану, торчавшему из стены над широкой раковиной. Пустив воду, он поставил под струю грязную кастрюлю, из которой ранее насыпал еду собакам, и оставил отмокать.

 У вас широкий спектр работы здесь, не так ли?

 Да,  коротко ответил Маттео, надрезая ножом пакет птичьего корма и пересыпая его в широкую миску.

 Официально ведь вы дворецкий?

 Что-то вроде того. А также садовник, ветеринар, столяр, электрик и так далее.

 Похвальная самоотдача.

Маттео искоса взглянул на Сола, встал, отряхнул руки о свой синий халат и замер, глядя в пустоту.

 Я многим обязан этому дому,  произнес он спустя полминуты, когда Сола уже начала смущать его неподвижность.  Если бы не доктор Майер, не быть мне человеком.

 В каком смысле?

 Да в самом прямом смысле,  ответил Маттео и посмотрел на Сола так, что у того мороз прошел по спине.

Сол всегда считал, что похожие на Маттео люди замкнутые и внешне даже отталкивающие,  являются такими только на первый взгляд, а при более близком знакомстве обнаруживают немалое духовное развитие и умение сопереживать. И уж точно не являются потенциальными злодеями, каковыми их рисует воображение. Но в последнем взгляде угольных старческих глаз Маттео было столько какой-то пугающей дикости, что Солу стало действительно не по себе в этой комнатушке с висящими на стенах ножами и топорами.

 Так а кем бы вы были?  неуверенно улыбаясь, спросил Сол.

 Да вот именно тем, кого вы только что испугались, господин Кеин,  ответил Маттео, возвращая себе бесстрастное выражение лица.

Взяв тряпку и смочив ее водой, он повернулся к Солу спиной и принялся протирать массивную двухконфорочную электроплиту и старый холодильник, которые стояли у той же стены, где была раковина и стеллаж с разделочными инструментами.

 Вам хотелось меня напугать?  спросил Сол, понимая, что разговор уже клонится куда-то не туда. Кроме того, он понимал, что ему лучше и вовсе оставить Маттео одного, поскольку не знал на какие мысли способно спровоцировать человека с подобным прошлым то, что Солу казалось вполне безобидным общением.

 Нет, господин Кеин. Я предпочел бы не смущать людей своими недостатками.

 Вы нисколько не смутили меня, Маттео,  ответил Сол.  И вы не производите впечатления человека, которого стоит бояться.

 Тем лучше.

 На самом деле, я даже Луизу побаиваюсь больше,  засмеялся Сол.

 Отчего же?  не обнаруживая веселости и не оборачиваясь, спросил Маттео.

 Не знаю. Чувствуется в ней какой-то авторитет или самолюбие, которое она старается замаскировать за своим кротким видом. Двадцать пять лет. Это же сколько психов она здесь повидала,  сказал Сол, и только сказав это, понял, что перегнул палку.

Видимой реакцией Маттео стали более отрывистые и энергичные движения тряпкой.

 Здесь не так много психов, господин Кеин. В основном люди заблудившиеся. Люди, которым нужна рука помощи. Рука проводника из мира собственного в мир общий. Доктор Майер заслужил чести называться таким проводником.

 Я так выразился, поскольку сам себя чувствую именно психом.

 Зря вы так думаете, господин Кеин.

 Почему?  спросил он.

Маттео не ответил сразу. Закончив с протиранием, он спрятал тряпку в карман халата, повернулся к Солу, и, опершись о холодильник, скрестил длинные жилистые руки на груди.

 Вы не псих, господин Кеин.

 Это радует,  усмехнулся Сол.

 Вы, как раз, ярко выраженный представитель человека, заблудившегося в своем собственном мире. А мир собственный это ад. Это всегда ад, если бродить по нему с излишним интересом. Заглядывая во все закоулки, убирая паутину из всех углов, разговаривая там с каждым незнакомцем и соглашаясь пропустить с этими незнакомцами по паре рюмок.

 Разве в мире собственном могут быть незнакомцы?

 Их там гораздо больше, чем в мире внешнем, господин Кеин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора