Всего за 0.01 руб. Купить полную версию
Вас так беспокоила дорога? спросили его.
Ныне стало опасно путешествовать, ответил банкир. Времена настали неспокойные.
Когда смотришь на этот замок издалека, то кажется, что наши морские ворота заперты на надёжный замок, сказал Дарней.
Так было тысячу лет назад, ответил Локк. Но теперь все много сложнее.
Ещё бы, когда потрясения идут изнутри, сказал Сидни.
Появился конный разъезд и банкир вздохнул с облегчением. Теперь разбойники их не побеспокоят.
Дарней наоборот напрягся. Не по его ли душу жандармы? Но им не было никакого дела до пассажирской кареты.
В Дувре карета остановилась у почтовой станции рядом с гостиницей «Щит короля Георга». Дарней сразу отправился туда и заказал комнату.
Гостиницу эту ему рекомендовали в Лондоне. Там не задавали лишних вопросов и не совали нос в чужие дела. А это было как раз то, в чем нуждался беглец.
Хозяйка гостиницы приказала выделить ему комнату на втором этаже.
Это хорошая гостиница, сэр. Вам здесь понравится.
Я ненадолго, ибо уже завра покидаю пределы Англии.
Как вам угодно, сэр.
Потому завтрак прикажите подать мне в номер.
Будет сделано, сэр. Но
Дарней бросил хозяйке монету в полсоверена.
Благодарю вас за щедрость, сэр! Но
Что вы хотите сказать мне? Я ведь вижу, что у вас нечто вертится на языке.
Женщина и правда хотела предупредить этого обходительного и щедрого джентльмена, о странных людях, что ждали его наверху. Их начальник приказал ей молчать, и она сразу поняла, что перед ней важная фигура. Но молодой человек ей понравился, и она решила ему рассказать.
Я только хотела сказать, сэр
Что такое?
Я вам хотела сказать
Но женщина снова вспомнила важного господина. И вспомнила его колючие глаза.
«Не стану распускать язык, подумала она. Мало ли что здесь такое приключилось. Мне нужно подумать о моём заведении».
Дарней не стал более говорить со словоохотливой женщиной, и пошёл наверх.
В глубине коридора стояли четверо. Дарней сразу понял, кто это полицейские агенты из Лондона. Они нашли его!
«Выследили! Но как им это удалось? Нужно уходить!»
Артур развернулся, чтобы бежать вниз. Но удар по затылку лишил его сознания.
«Подготовились»
С другой стороны прохода прятался еще один человек. Он подхватил упавшего Дарнея и уложил его на пол.
Он ваш, милорд.
Тот, кого назвали милордом, спросил:
Ты не убил его?
Нет. С ним все в порядке, милорд.
Тащите его в комнату.
Да, милорд.
***
Когда Дарней очнулся, то обнаружил себя на кровати в номере гостиницы. Рядом на стуле расположился джентльмен средних лет в лиловом шитом серебром камзоле.
Джентльмен был высок и хорошо сложен. Лицо имел тонкое, аристократическое.
Кто вы такой? спросил Артур.
Я лорд Уэйд.
Лорд Уэйд? удивился капитан. Королевский смотритель? Но
Вы не связаны, капитан Дарней.
Не связан. Это знак вашего расположения, милорд?
Почти. Но я напросился к вам в гости против вашей воли. И об этом забывать не стоит, Дарней.
Милорд
Но лорд Уэйд снова перебил его:
Вы удивлены тем, что я догнал вас, капитан? Мне лорд-канцлер повелел вас арестовать, капитан Дарней. И я бы это сделал, когда вы скрывались в Лондоне.
Вы знали, где я скрывался? искренне удивился Артур.
В доме мистера Джарвиса. Хотя, сей почтенный джентльмен и не догадывался о том, что его дочь скрывает государственного преступника. Мисс Люси очаровательна. Не так ли?
Но если вы знали, милорд, то
Отчего я не арестовал вас? Я желаю, чтобы вы спокойно покинули пределы королевства. Вы ведь собирались бежать во Францию?
Да, признался Артур.
Вот и отлично. Я помогу вам добраться до порта Кале. И больше того. Я вам помогу выжить во Франции. В Кале если вы появитесь как англичанин вас сразу арестуют. И разбирательство будет долгим.
Дарней это понимал и сам. Но другого выбора у него не было. В Англии его ждала казнь.
Вы, капитан, убили на дуэли виконта Челмсфорда. И свидетелей того, что дуэль была честной, у вас нет.
Вы ошибаетесь, милорд, возразил Дарней. Мой кузен мистер Питер Дарней был моим секундантом и все видел.
Уэйд засмеялся.
Святая простота. Мистер Питер показал на вас, капитан.
Показал? не понял Артур.
Он заявил, что это вы спровоцировали ссору с виконтом. И вы нанесли ему предательский удар. Иными словами, капитан, вы совершили убийство лорда. Кузен виконта на седьмом небе от счастья. Еще бы! Вам он обязан титулом лорда и большим состоянием. Но при дворе он изображает скорбь и все твердит, какого сына потеряла страна.