Корнелия Функе - Охотники за привидениями и ледяной призрак стр 3.

Шрифт
Фон

 Вот!  завопил он.  Лола, осторожно!

Раздался грохот, звон разбитого стекла оттуда, где была Лола.

 Да ты с ума сошёл?!  закричала она из темноты, а в следующее мгновение уже возникла перед Томом в дверях, с негодованием потрясая горлышком разбитой бутылки из-под сока:  Тебе придётся объясняться с мамой: ты разбил как минимум три бутылки.

 Оно опять здесь!  в отчаянии крикнул Том.  Вот оно, вот!..

Белая рука исчезла.

 Ты не в своём уме!  фыркнула Лола и сердито хлопнула дверью кладовки.  Ты окончательно свихнулся. Но одного тебе не избежать: всю эту грязь я убирать не буду. Придётся тебе делать это самому. Разве что привидение поможет.

 Оно здесь!  выкрикнул Том.  Я его видел, глупая ты корова!

 Да ясно, кто же сомневается!  усмехнулась Лола, направляясь к лестнице.  Ты у нас и НЛО видел. Правда, потом оно оказалось обыкновенным самолётом. Ха!

 Тогда я был ещё маленький!  возмутился Том и, спотыкаясь, пошёл следом за сестрой, дрожа от ярости.

 Ты и сейчас маленький,  сказала Лола, перешагивая своими длинными ногами через две ступеньки.  Да и к тому же сумасшедший.


Убирать в кладовой пришлось маме. Из-за осколков стекла.

 А то ещё порежешься,  вздохнула она и покачала головой.

Папа сказал:

 У мальчика бурная фантазия.

А Лола всем подряд рассказывала, что её брат окончательно свихнулся.

Но Том не сомневался в том, что видел. Он решительно отказывался спускаться в подвал и ждал воскресенья. Потому что в воскресенье должна была приехать к обеду бабушка. Она-то всегда его выслушивала и не кривилась, как родители.

Но до воскресенья оставалось ещё три дня, а главное три ночи. Днём Том даже на лестницу не высовывал носа, а ночами всматривался в темноту, и сердце у него колотилось. Ведь самое подлое в привидениях было то, что никогда не знаешь, откуда их ждать: они и сквозь стену пройдут, и сквозь потолок.

К воскресенью у Тома уже были тёмные круги под глазами, а силы на исходе.

 Что это с тобой?  встревожилась бабушка, когда увидела его.  Ты не заболел?

 Какое там, просто свихнулся,  объяснила Лола.  Недавно даже привидение видел!

Бабушка задумчиво посмотрела на Тома, взяла за руку и ушла с ним в его комнату.

 Итак?  сказала она, скрестив свои короткие пухлые руки.  Выкладывай, друг мой. Что случилось?

Том рассказал всё. Про лопнувшую лампочку, про ледяные пальцы и ядовито-зелёные глаза, про «уху-ау» и про белую руку, помахавшую ему под конец.

 Хм!  озадачилась бабушка, когда он смолк.  Плохи дела, а помочь я тебе ничем не могу.

 Не можешь? Ну что ж,  пролепетал Том и понурил голову.

 Правда, есть у меня одна подруга  Бабушка задумчиво перебирала свои жемчужные бусы она всегда так делала, когда о чём-нибудь размышляла.  Хедвиг хорошо разбирается в привидениях. Я напишу тебе её адрес.

И у Тома появилась надежда.


Хедвиг Кюммельзафт

Впонедельник сразу же после школы Том пустился в путь. Адрес он знал. Это была та же улица, где жил зубной врач, к которому его всегда водила мама. Он надеялся, что такое совпадение ничего не значит.

Подруга бабушки жила в небольшом доме на четыре квартиры. На двери подъезда было четыре кнопки. Нужная фамилия стояла первой в списке: Хедвиг Кюммельзафт.

«Надеюсь, она не такая странная, как её фамилия»,  думал Том, нажимая на кнопку звонка.

Дверь долго не открывали. А когда он поднимался по тёмной лестнице, ему вдруг стало не по себе.

Хедвиг Кюммельзафт стояла в дверях квартиры и удивлённо подняла брови, когда Том добрался до её четвёртого этажа. Она совсем не походила на бабушку Тома. Госпожа Кюммельзафт была худая как веретено и очень высокая, с длинным острым носом и копной белых кудряшек на голове.

 Молодой человек!  произнесла она низким голосом.  Какая неожиданность! И что же вас привело ко мне?

 Я, э-э  Том преодолел последнюю ступеньку и смущённо поправил очки.  Э-эм, я Том, меня к вам направила моя бабушка.

 Ага, твоя бабушка. И кто же она, если не секрет?

 Ах да, простите. Госпожа Анна Бербериц. Она просила передать вам привет и сказала, что вы, возможно, смогли бы мне помочь. Но я эм-м я не очень много могу заплатить.

 Ну, про это сразу можешь забыть, молодой человек,  отмахнулась Хедвиг Кюммельзафт и втолкнула Тома к себе в квартиру.  Для внука лучшей подруги все мои услуги, разумеется, бесплатно!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3