Варя Медная - Лорд на исправительных работах стр 13.

Шрифт
Фон

 Нежность и Ханс!  скрипнула зубами я, решительно затянув ленту.

 Нет, не так!  всполошилась Софи, снова расслабляя ее и чуть сдвигая мне шляпку.  И в Теаполе в этом сезоне шляпки носят вот так.

Я спохватилась.

 Спасибо, Софи,  взяла я ее за обе руки.  Надеюсь, мадам Грант не изменит своего намерения и отправит тебя на учебу в Теаполь. Ты, как никто, заслуживаешь этого!

Подруга смущенно улыбнулась и помахала мне рукой:

 Ну все, до завтра! И хорошего тебе настроения.

Я помахала в ответ и двинулась в сторону пристани.

* * *

Софи успела отойти от лавки всего на несколько шагов, когда дорогу ей перегородили.

 Мисс Софи

Она подняла взгляд.

 Лорд Оливер я думала, вы уже ушли,  присела она в поклоне.

 Ушел, а потом вспомнил, что забыл в лавке запонку.

 О, Никки уже ушла,  Софи посмотрела на поворот, за которым только что скрылась подруга,  но если мы поторопимся, то сможем ее нагнать и попросить ключи от лавки

 Не стоит беспокойства, значит, эта запонка мне сегодня не так уж и нужна,  любезно произнес лорд Оливер.  Но раз уж мы с вами встретились, не хотите ли попить кофе с жареными каштанами? Я видел тут поблизости одно приятное заведение.

 Попить кофе?  растерялась Софи.

 Да, а заодно не расскажете ли, почему мисс Николетту могли так расстроить цветы?

 Ах нет,  рассмеялась Софи,  ее расстроили не цветы! Просто она ждала один заказ

 Неужели?  изумился лорд Оливер.  И что же это за заказ? Расскажите мне поподробнее, ведь в этом месяце я должен всячески ей помогать!

Софи смущенно уцепилась за предложенный локоть, и они продолжили путь в сторону переулка с кафетериями.

* * *

Когда я ступила на мостки, солнце уже садилось, красиво тая на горизонте.

 Ты сегодня чудесно выглядишь,  заметил Ханс, подплывая к причалу и привязывая лодку.

 Скорее я выгляжу усталой,  ответила я, кладя пальцы на его протянутую руку и ступая в лодку.  О, это это невероятно, Ханс!  произнесла я, оглядывая судно, на котором он устроил навес в виде шатра из тканей.

 Я хотел, чтобы сегодня все выглядело красиво и радовало тебя.

 Меня радует,  заметила я, присаживаясь на подушку, которую тоже явно сегодня сюда принесли, и скользнула взглядом по начищенному колпаку, возле которого стояли глиняная бутыль и бокалы.

Тоже сев, Ханс взялся за весла.

 Как твоя «Каравелла»?  спросила я, когда он начал грести.

 Я думал, что еще пара лет, и я на нее скоплю, но случилось непредвиденное.

 О, Ханс, мне так жаль,  повернулась я к нему.  Неужто опять что-то с уловом? Испортился, как несколько лет назад?

 Нет,  рассмеялся он,  наоборот: вчера нам с отцом поступил заказ из дворца. Представляешь, Никки, нас попросили обслуживать королевский двор во время дня рождения принца и его коронации! То есть нам и раньше поступали заказы из дворца, но на такие мероприятия никогда! Задатка хватило, чтобы я внес аванс за «Каравеллу», а когда заплатят остальное, я смогу ее выкупить!

 Это это потрясающая новость, Ханс!  пораженно произнесла я, радуясь за него и в то же время чувствуя, что эту радость отравляют тревожные мысли: значит, заказы уже поступают.

И либо я получу свой со дня на день, либо не получу вовсе.

 А ты, Николетта? Фрейлины уже заказали у тебя зелья?

 Уверена, это вот-вот произойдет,  принужденно улыбнулась я и, зачерпнув воды из-за борта, перевернула руку.

Сорвавшиеся с пальцев капли, искрясь, упали обратно.

 Я тоже! Слышал, в последние дни в твоей лавке произошли изменения, появились совершенно новые средства. Об этом в городе говорят.

 Да, но сейчас мне совершенно не хочется говорить о работе,  улыбнулась я, поворачиваясь к нему и придерживая шляпку от порывов ветра.

 Тогда держись! Сейчас отвезу тебя в такое место, которое ты еще не видела!

 Уже предвкушаю,  рассмеялась я.

Ханс отвез нас в поистине прелестное местечко. Это была тихая заводь, где на берегу качались камыши, а в зарослях пели птицы. Солнце окрасило воду в розовый и нежно-сиреневый цвета, и мы любовались на закат в пришвартованной лодке, разделяя ужин, который он захватил с собой.

 И в этот момент лорд Оливер сказал

 Я думал, ты не собиралась говорить о работе,  заметил он.

 Ах да,  спохватилась я,  но раз уж ты все равно о нем знаешь Прости, не хотела досаждать тебе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3