Наит Мерилион - Пятьсот дней на Фрайкопе стр 13.

Шрифт
Фон

Он вырвал тарелку из рук Рин и поднял ее в воздух.

 Боже Опять начинается!

Джироламо замычал, и тарелка угрожающе закачалась.

 Ты хочешь мятную конфету?

Враждебное мычание, тарелка качается.

 Я что-то не то сказала?

Джироламо затих.

 Так Рин уселась напротив него на корточки.  Я что-то сказала, и ты разозлился?

Тарелка поднялась в воздух.

 Я что-то сказала, и ты обрадовался?

Тарелка опустилась на колени, Рин бросило в дрожь. Неужели он пытался с ней поговорить

 Подожди Что же я сказала Я рассуждала о том, почему ты не ел виноград.

Тарелка вверх. Не то.

 Почему ты усложняешь мне жизнь.

Тарелка на коленях. Тепло!

 Что же ты пытаешься мне сказать? Почему ты можешь усложнять мне жизнь? Вечно хочешь обратить на себя внимание

Мычание, а за ним улыбка с милыми скобками на щеках. Первая на счету Рин!

 Джироламо!  она бы и хотела вскрикнуть от радости, но вместо этого перешла на шепот.  Ты хочешь обратить на себя внимание, чтобы что-то сказать мне?

Тарелка осталась на коленях, а улыбка на лице.

 Ты что все понимаешь?

Хлопнула входная дверь. Вернулась Оллибол.

 Я сейчас ее встречу, и мы вместе поговорим с тобой.

Тарелка поднялась в воздух и тут же полетела на пол. Но теперь Рин хватило ее одной, чтобы понять желание пациента.

Глава 6. Карты, сделка и фонарик.


В жизни Рин происходило так мало событий, что ей не составило труда сопоставить фразу сгустка «Обрати внимание, Рин» с тем фактом, что Джироламо потребовал от нее того же.

Возможно, он использовал весь остаточный запас силы, чтобы материализовать послание в виде сгустка. Хорошо, что отныне ему не надо объясняться с помощью силы; сейчас у Джироламо в руках был фонарик, который Рин отыскала на чердаке, и ничто не могло ей теперь помешать оказать помощь, в которой он, судя по всему, нуждался.

Луч фонаря дрожал на полу. Дом милости погрузился в сон, и Рин, сидя в комнате с больным, упорно создавала еще один скелет в своем шкафу. Скоро им там станет совсем тесно.

 Повторим еще раз, Джироламо. Слева направо значит «нет», снизу вверх значит «да».

Джироламо терпеливо закрыл глаза, оранжевый луч прополз снизу вверх.

 Тогда я еще раз повторю вопрос. Ты хочешь, чтобы я что-то нашла?

«Да».

Рин направилась в сторону тумбочки, но луч фонаря импульсивно закачался слева направо, а затем упал на кровать: под подушкой Рин нашла колоду карт.

На Кальсао Рин таких не видела, но, возможно, она просто не вращалась в кругу магов с высоким уровнем доступа к источнику. На каждой карте, которая попадала в руки Джироламо, проявлялась картинка: изображения людей, мест, животных. Последней картой оказался источник круг, похожий на луну. Рин уже видела его на картинках, в бутылках с предсказаниями, в воспоминаниях больных.

 Что я должна делать?

Джироламо подсветил карту с изображением дома милости.

 Люди на картах твои знакомые?

Фонарик дернулся снизу вверх.

 А места реальные места на Фрайкопе?

«Да».

 Сейчас ты попытаешься мне что-то сказать, я поняла.

Рин выложила в ряд карты, на которые светил Джироламо.

Дом милости, кровать, источник, кровать.

 Нужно лечь спать в доме милости, чтобы коснуться источника?

Джироламо улыбнулся. Два один, туман проигрывает Рин. А затем луч фонаря уткнулся в нее, в Рин.

 Не понимаю.

Брови Джироламо угрожающе сдвинулись.

 Я должна лечь спать, чтобы коснуться источника?

«Да».

 Мне жаль, но это невозможно. Я принять-то силу от Передатчика не могла, а уж коснуться источника самой об этом не может быть и речи! Давай попросим Оллибол!

Джироламо тяжело вздохнул, посветил на карту с изображением курицы, а потом на Рин.

 Что? Я курица? Знаешь, Джироламо, приличные люди благодарят за помощь, а не обзываются! А я теперь знаю, что ты все прекрасно понимаешь, с тебя теперь другой спрос. Так вот. На «да» и «нет» у нас с тобой есть договоренность. А световой круг на полу будет означать «извини».

Фонарь яростно метнулся слева направо.

 Я не буду продолжать диалог, пока не извинишься.

Пятно света упрямо застыло на карте с людьми-сгустками. Они поднимались и опускались в туманных волнах, были то черными, то пепельными. Рин быстро сдалась, взяла карту и положила на пол перед больным.

 Люди-сгустки. Один из них вчера говорил со мной в переулке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги