Ребекка Пейсли - Полночь и магнолии стр 52.

Шрифт
Фон

— Марли! — произнесла Пичи, натягивая поводья. — Не подходи слишком близко, это опасно слышишь?

Марли отступила в сторону от огромного жеребца.

— Вы что, собираетесь завтракать сегодня в полях с принцем и королем? — спросила девочка. Пичи улыбнулась и посмотрела на доверчивую девочку.

— Не сегодня. Марли, но очень скоро. Кто этот твой друг?

Марли повернулась к мальчишке лет двенадцати и сказала:

— Это мой кузен, Гервас. Пичи кивнула мальчику.

— А кто этот твой пушистый зверек? — спросила Пичи.

— Это маленькая кошечка. Ее зовут Радуга. Я обычно никогда не беру ее с собой, но сегодня она приболела, и я не оставила ее одну, — ответила девочка.

— Дай-ка мне осмотреть ее! — сказала Пичи. Марли подала кошечку. Пичи потребовалось всего несколько секунд, чтобы установить диагноз.

— Она — червивая. Ничего серьезного. Принеси ее во дворец, и я тебе вылечу ее.

— Вы доктор? — спросила девочка.

— Я травник. Я лечу травами. Дома я обычно лечила всех животных.

Девочка испытывала благоговение перед принцессой.

— У моего старшего брата, Минтора, есть большая собака. А у моего друга, Иолы, есть поросенок который плохо ест. У тебя во дворце есть больница для животных? — спросила девочка.

Пичи вспомнила пыльную комнату в верхних этажах.

— Да, одна комната. Приноси свою Радугу, больного пса, поросенка и других больных животных, которым нужна помощь.

— О, спасибо, — ответила девочка. Пичи осмотрела луг и увидела несколько овец, отбившихся от стада.

— Где ваши родители? — спросила у детей принцесса.

— Они выращивают на полях пасхальные цветы, — пояснила Марли. — Мы смотрим за овцами, пока они ухаживают за растениями. Но иногда мы теряем своих овец. Вот я, например, вчера потеряла ягненка. Я искала его везде, но нигде не нашла. Мой отец очень расстроился, узнав об этом. Я подумала, что он расстроился из-за меня, а отец мне сказал, что это была не моя вина.

— Почему не твоя вина. Марли? — спросила принцесса. — Может, он так сказал потому, что маленьким девочкам, таким как ты, тяжело пасти овец?

Марли заулыбалась.

— Вот почему Гервас сегодня со мной. Родители решили объединить наших овец, чтобы мы смотрели с ним за овцами вдвоем. Папа сказал, что два пастуха лучше, чем один. Но все равно отец был очень расстроен, — сказала девочка.

Гервас что-то показал Марли взглядом.

— Какой-то секрет, Гервас? — спросила Пичи.

Он затряс головой и уставился в землю.

Марли ответила:

— Родители запретили говорить, как они ненавидят работу на цветочных полях, а то у них будут неприятности. Им вредна эта работа.

— Неприятности? — переспросила Пичи. — Почему их заставляют так много работать в полях? И почему вредна?

Дети не нашлись сразу, что ответить. Пичи поняла, что все это было странно. — Марли! Я была бы тебе признательна, если бы ты ответила мне, дорогая. У меня умерли мои родители, и я не хочу, чтобы ваши родители жили в тревоге.

Страх Марли стал постепенно проходить, когда она почувствовала дружелюбный тон со стороны принцессы. Она ответила:

— Король получает много денег от торговли пасхальными цветами. Вот почему он приказывает обрабатывать большие поля пасхальных цветов. Кто-то по ту сторону моря покупает большое количество цветов. Но мой папа сказал, пока его Величество богатеет, мы…

— Марли! — прошептал Гервас. Марли тотчас же прекратила свой рассказ. Пичи также решила больше не выспрашивать детей.

— Ладно, мне надоел этот нудный разговор о полях и цветах. Я, впрочем, хотела узнать, где тут живут Шеррингхеймы?

Гервас показал на небольшой холм неподалеку.

— Сразу же за тем холмом. Ваше Величество. Я иногда вожу в тот дом растопку для камина.

Пичи поблагодарила детей и отправилась в указанном направлении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора