Наталья Семенова - Его новенькая. Том 2 стр 8.

Шрифт
Фон

Вот только сегодня я не пошла в колледж. Мы не встретились с ней, как обычно,в столовой, но подруга не только не появилась в кафе на 18-й, но и вообще не давала о себе знать все выходные.

Мы встретились посередине прямоугольных кустов, разделяющих входные двери в квартиры, и мне приходится привлечь внимание подруги, остановившись прямо перед ней, потому что она смотрит в бетонный тротуар и словно не замечает ничего вокруг:

 Бэлл?

Она вздрагивает, поднимает на меня потерянный взгляд и её глаза расширяются от удивления:

 Ани? Что что ты тут делаешь?

Подруга затравленно оборачивается на дверь, из которой, судя по всему, недавно вышла, и вновь смотрит на меня, но избегает встречаться со мной взглядами, словно опасается, что я прочитаю в её глазах то, что она боится показать.

Тоже бросаю короткий взгляд на дверь, хмурюсь.

 Я съехала от сестры,  сужаю я глаза на неё.  Помнишь мисс Лейн? Она здесь живёт, и предложила мне пожить у неё. За чтение книг

 Что?  не верит мне Бэлл.

 Сама в шоке,  закатываю я глаза.  А ты Ты тоже здесь живёшь?

 Я снова избегает она моего взгляда.  Нет. Заходила в гости Кое к кому. Съехала от сестры?  ползут её брови вверх, словно до неё только сейчас дошёл смысл моих слов.  Но зачем?

 Ты слышала сегодня в колледже что-нибудь о вечеринке Оливера?

 Я Меня не было сегодня в колледже,  поджимает она губы.  Были дела. После того, как я ушла от тебя В общем Что-то случилось? Ты ходила на вечеринку, Ани?

 Меня туда заманила Ава Фиски,  стискиваю я зубы.  Это она писала мне с телефона Никлауса.

 Что-о?  её лицо вытягивается.  С ума сойти! Ани, расскажи мне всё-всё!

 Это долгий разговор,  горько усмехаюсь я.  А у меня собеседование с мисс Лейн в полном разгаре.

 С ума сойти,  спокойнее повторяет она и всматривается в моё лицо:  Ты в порядке?

 Буду. Совсем скоро буду в порядке,  невесело улыбаюсь я.  Встретимся завтра? На 18-й, после занятий?

 Почему не в столовой?

 Я бросила колледж, Бэлл.

 Бросила колледж оторопело повторяет она, неосознанно оборачиваясь через плечо на ту же дверь. Досадливо морщится, словно хотела оказаться как можно дальше от неё, но по-прежнему стоит близко к ней.

Я хмурюсь, Бэлл это замечает и спешит закончить разговор:

 Ладно, дуй к нашей старушке, а завтра мы встретимся, и ты мне всё расскажешь.  Она кивает мне за плечо:  Она всегда выглядит так, словно чем-то недовольна, но сейчас это выражается особенно сильно.

Я тоже смотрю на мисс Лейн в окне, которая, сузив глаза и уперев руки в боки, прожигает меня очень недовольным взглядом. Я показываю ей большой палец, отчего она всплёскивает руками и удручённо качает головой, и прощаюсь с Бэлл:

 Тогда до завтра?

 Жду с нетерпением,  немного виновато улыбается она, и я ухожу.

Мисс Лейн встречает меня у лестницы на второй этаж и недовольно приказывает:

 Бери свою поклажу и иди за мной. Покажу твою комнату.

Я быстро киваю, так же быстро подхватываю свой чемодан и спешу за мисс Лейн.

Поведение подруги вызывает любопытство, которое, будь я хорошим человеком, должна сдерживать. Знаю, что, если и задавать вопросы, то только самой Бэлл. Но

Пока старушка неспешно ведёт морщинистой рукой по металлическому поручню, поднимаясь по лесенкам, я осторожно спрашиваю:

 Мисс Лейн, а вы знакомы со своими соседями?

 Мне нет до них дела,  бросает она.

 То есть вы не в курсе того, кто живёт справа от вас?

 Разумеется, в курсе. В отличие от тебя, верно?  усмехается она.  Если твоя подруга не сказала тебе к кому наведывается в гости вот уже несколько месяцев подряд, значит, она не хотела, чтобы ты знала. И умоляю, не держи меня за дуру, девочка.

Я поджимаю губы и от стыда, и для того, чтобы сдержать иррациональную улыбку. Мисс Лейн классная, и она мне нравится с каждой минутой всё больше и больше. Но она права: если Бэлл ничего мне не сказала, значит

Ладно, задам ей интересующие меня вопросы завтра. Ответит замечательно. Не ответит я не буду настаивать. Всё же в нашей дружбе есть такое негласное правило.

Мы, наконец, доходим до второго этажа, на площадке которого находятся две двери, и мисс Лейн небрежно взмахивает рукой на одну из них:

 Там ванная комната. Она в твоём полном распоряжении. А здесь

Старушка открывает вторую дверь и вежливо пропускает меня вперёд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3