Пфф, бред. Фыркнула я. Раз сто я купалась в этом озере, и ничего ни в какую другую точку пространства-времени меня не уносило.
Без особого заклинания вы не сможете совершить переход. Продолжала настаивать на своем старушка.
Может, вы знаете это заклинание? я посмотрела на Пенелопу взглядом: «Эта старушка сумасшедшая, только что сбежала из клиники душевнобольных. Нужно срочно найти ее лечащего врача и вернуть обратно туда, откуда она пришла».
О нет, вы только не подумайте. Я не сумасшедшая. Неожиданно улыбнулась гостья, словно прочитав мои мысли.
Мои брови удивленно поползли вверх.
Простите, а вы кто? И как вы вышли на меня?
Мэри Бейтмен. Представилась она. Я, как и вы, обладаю экстрасенсорными способностями.
Вот как? я по-прежнему не верила словам пожилой женщины.
А что если она мошенница ( преклонный возраст говорит об ее профессиональном опыте) или, в самом деле, пациентка, сбежавшая из психбольницы, и наверняка ее кто-то уже ищет.
Мои прародители потомственные «Йоркширские ведьмы». Продолжила старушка удивлять меня. Ясновидение, телепатия, нематериальные воздействия на предметы и организмы все это свойственно нашему роду.
Я наивная девчонка, верю всему, что мне говорят. И сейчас я чувствую, как во мне медленно начинает рассеиваться сомнение, безнадежно, из последних сил цепляясь за разум.
Знаете, я давно за вами наблюдаю. И теперь я понимаю, почему раньше не разглядела в вас целителя.
И почему же?
У вас есть оберег, сильный и невидимый для глаз подобных мне ведьм.
Кольцо, тотчас подумала я.
То самое кольцо, которое Брендон дал мне для защиты от темных сил.
Что вы хотите от меня? спросила я прямо.
Ничего. Мотнула головой старушка. Мне от вас ничего не нужно. Я только хочу вам помочь.
Помочь? удивилась я. Мне не нужна помощь. У меня все хорошо.
Разве вы не хотите вернуть своего возлюбленного к жизни? неожиданно произносит она.
Маш, когда ты уже повзрослеешь? Тебе двадцать пять лет, а ты ведешь себя словно шестнадцатилетний наивный подросток. Ты хотя бы знаешь, кто она Мэри Бейтмен?
Реакция любимого была ожидаемой. Брендон в ярости.
Дорогой, не сердись. Она просто хочет нам помочь. Пытаюсь утешить разъяренного мужа, но безуспешно. Каждое мною сказанное слово злило его все больше и больше.
Просто помочь? мужчина бросил на меня раздраженный взгляд. Тебе знакома фраза о бесплатном сыре?
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Показала знание в пословицах.
Так не будь же этой пустоголовой мышью. Брендон отвернулся от меня к окну.
Почему у всех мужья как мужья, а мой упрямый, да еще и такой строгий? Просто непробиваемая скала.
Брендон
Я подошла к нему и легонько коснулась плеча. Но он не повернулся.
Я понимаю, мое поведение часто бывает легкомысленным, и порой я принимаю необдуманные решения. Но ради тебя я готова на все, даже расстаться со своей собственной жизнью. И если появится возможность возвратить тебя к жизни, знай, я воспользуюсь ею, чего бы мне это ни стоило.
Не посоветовавшись со мной? Брендон обернулся и посмотрел мне в глаза.
А что я по-твоему делаю сейчас? Я хочу спокойно поговорить и узнать, что ты думаешь о предложении Мэри.
Разве мое мнение будет что-то значить? усмехнулся он и снова отвернулся к окну. Ты же все равно сделаешь по-своему.
Если ты не хочешь я не стану этого делать. Но знай, я хотела как лучше.
Итак, самый подходящий момент сделать обиженную моську, пустить несколько слезинок и пару раз шмыгнуть носом.
Не надо. Усмехнулся Брендон. Я твой номер с жалобным видом уже давно раскусил.
Брендон, ну давай хотя бы проверим, есть ли в озере этот пространственно-временной портал, о котором говорила та ведьма? Взмолилась я. А если он и вправду существует.
Он существует. Неожиданно произносит Брендон.
Я оцепенела от удивления.
Как? Ты знал об этом и молчал? Откуда? Кто тебе сказал? И давно ты знаешь об этом?
На все мои вопросы Брендон ответил лишь одной короткой фразой: