Галина Львовна Романова - Проклятье волшебной воды стр 18.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 129 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

«И выбьет всю дурь из твоей хорошенькой головки!»  эти слова сэр Генри, конечно, не произнес вслух, но они прозвучали в душе Розы, как смертный приговор. Не то, чтобы она вообще не хотела замуж она не хотела замуж так быстро и на таких условиях.

 Но я не знаю еле выдавила она.  Это так неожиданно

 Не беспокойся, дорогая, у вас будет время познакомиться,  заявил ее отец, которому в глубине души тоже не хотелось торопиться с браком, тем более, что инициатива исходила от жены, а в таких вопросах женщинам не стоит доверять.  Собственно, это все, что мы хотели сказать! Элинор?  кивнул супруге, он направился к выходу.

Женщина встала, напоследок потрепав Розу по руке.

 Мы тебя очень любим, девочка моя,  сказала она и вышла вслед за супругом.

Девушка осталась одна. Она сидела, как парализованная. Страх, гнев, тоска и отчаяние сменялись в ее душе. Да, она знала, что должна выйти замуж. Да, она знала, что отец и мать найдут для нее самого лучшего, самого подходящего жениха. Да, она знала, что обязана подчиниться их выбору в этом состоит ее долг, как дочери. Но она не предполагала, что это случится так скоро! Она может стать невестой еще до начала нового сезона! И будет танцевать на балах исключительно со своим женихом. И вести себя подобающе. И

Стук в дверь.

 Роза?  это был голос кузена Джеймса. Голос был какой-то виноватый.  К тебе можно?

 Да-да,  она постаралась придать своему лицу и позе ту спокойную небрежность, которая отличает каждую леди. Девушка из высшего света обязана уметь владеть собой в любых жизненных ситуациях.

Кузен проскользнул в дверь.

 Я думал, тебя заперли и посадили на хлеб и воду, как часто поступала моя маменька, если я слишком шалил он хихикнул.  Ну, что они тебе сказали? Леди Элинор была так взволнована

 Меня хотят обручить с сэром Реджинальдом Мортимером!  выпалила девушка.  И вообще выдать за него замуж!

 Уф, напугала,  подмигнул кузен, как ни в чем не бывало устраиваясь в кресле.  А я-то уже себе напридумывал Если это из-за меня, то прими извинения. Я не думал, что до этого дойдет.

Роза вспомнила, чем закончился их разговор с отцом, после которого ее отправили к себе.

 Сильно тебе досталось?

 А, ерунда,  к Джеймсу вернулось хорошее настроение.  Ну, выслушал я от дядюшки нотацию по поводу того, как должен себя вести настоящий джентльмен. Ну, покаялся И что? Наследства он меня лишить не может, поскольку я старший сын, а у Фицроев майорат. И помолвку нашу растрогнуть тоже не в состоянии, ибо ее не было. Другой вопрос, что может отослать обратно матушке, но тогда выяснится, что как воспитатель он никуда не годится, а этого сэр Генри принять не в состоянии. Так что все ограничилось уменьшением моих карманных расходов как будто я от матушки ничего не получаю «на булавки»!  он проказливо усмехнулся.  И еще какое-то время придется изображать раскаявшегося пай-мальчика Но это всего на недельку-другую.

 Послушай,  поколебавшись, промолвила Роза,  а скажи, раз уж мы все равно оба наказаны, где вы были? И что это за странная женщина, которая там работала? Что это за фабрика?

 Да та самая, «Макбет Индастриз»,  отмахнулся Джеймс.  Ты что, ничего о ней не слышала?

 Э-э немного. Там производят какой-то эликсир?

 Топливо для движителей. Новое слово в паростроении. Уже проектируются новые паромобили, будут переделывать паровозы и пароходы. А в воздухоплавании вообще намечается прорыв теперь дирижаблей станет намного больше, летать они станут чаще и вообще Знаешь, какие слухи ходят! Новая эра! Твой Реджинальд, если он не полный болван, непременно захочет завести себе паромобиль Это скоро станет модно.

 А ты нет? Не хочешь паромобиля?

 Нет. Мне лошади больше нравятся. Породистые. К тому же там с этой живой водой много непонятного он сделал паузу, но, поощряемый неподдельным интересом в глазах кузины, продолжал.  Говорят, что там, на фабрике, люди заболевают.

 Как?

 Ну по всякому. Вредное производство.

 А та женщина? Ты говорил, что там и женщины работают

 Ну, какая она женщина примерно твоих лет. В штанах ходит

 В штанах?  изумилась Роза.  Это что, прямо как как мужчина, да?  как ни старалась, девушка покраснела. Конечно, она слышала о существовании каких-то блумерсов, но никогда их не видела.

 Ну да. Выглядит, конечно, экстравагантно, но знаешь, что-то в этом есть. Среди среднего класса и низших слоев в последнее время частенько попадаются такие особы. Особенно среди тех, кто вынужден работать. Я уже несколько раз таких встречал,  похвастался он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3