Галина Львовна Романова - Проклятье волшебной воды стр 19.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 129 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Ну да. Выглядит, конечно, экстравагантно, но знаешь, что-то в этом есть. Среди среднего класса и низших слоев в последнее время частенько попадаются такие особы. Особенно среди тех, кто вынужден работать. Я уже несколько раз таких встречал,  похвастался он.

 Как я тебе завидую!  вырвалось у Розы.  Ты мужчина, ты намного свободнее. Можешь выходить из дома и видеть всякое Боже, как бы я хотела

 Быть мужчиной?

 Ну,  Роза смутилась, опустила глаза,  конечно, нет. У вас, мужчин, так много обязанностей все эти сложные дела, в которых мы, женщины, не понимаем ничего Но зато у вас другие развлечения. Все эти скачки, клубы

 Злачные места подхватил Джеймс.

 Вы имеете столько прав,  продолжала Роза, вздыхая.  Можете ходить, где хотите и когда захотите. А мы, женщины, вынуждены сидеть дома или наносить скучные визиты. И то все время с кем-либо и никогда в одиночестве! А мне так хочется посмотреть на мир бы хоть одним глазком! Но увы!  леди не стоит появляться там, куда ходят джентльмены.

 Что ж, если не испугаешься, это можно устроить,  подмигнул Джеймс.

От изумления Роза не смогла вымолвить ни слова.

 Но кузен,  выдавила она, как только смогла говорить,  ты ведь это не всерьез?

 Почему: Очень даже всерьез. Ты права леди не стоит появляться там, куда ходят джентльмены, да еще и в одиночестве. Но если ты будешь не одна, да и как бы не ты сама, а кто-то, на тебя похожий, то почему бы и нет!

 Что?  Роза вскочила.  Это правда? И когда?

При виде ее загоревшегося лица Джеймс напустил на себя важный вид.

 Ну, не знаю,  протянул он с напускной строгостью,  эти дела так легко не устраиваются Может, сегодня, а может, на той неделе Мне же надо все подготовить. Ты подождешь?

 Конечно, подожду,  закивала девушка. Ей вдруг стало так легко и весело. Жизнь снова заиграла яркими красками в ожидании самого большого приключения за все восемнадцать лет.


Сигнала к окончанию смены умаявшиеся парни не услышали. Каждый успел оттащить по одной бочке прежде, чем явился мистер Уильямс и заорал на весь цех:

 Кончай работы! Гаси костры! Прибирай все до завтра!

 Ох, наконец-то!  Сэм с трудом выпрямился, упираясь кулаками в поясницу.

 Эй, ты!  тут же настиг юношу окрик.  Команда не для вас! Бочки в сторону откатить, краны проверить, патрубки завернуть

 Но,  Сэм оглянулся на Виктора, пожал плечами.

 А, вы новенькие! Вспомнил,  управляющий обреченно махнул рукой.  Иди за мной. Гляди. Один раз показываю, завтра то же самое сам делать будешь!

Сэм и Виктор, оставив бочки, поднялись по сходням вслед за мистером Уильямсом и через его плечо внимательно наблюдали, как тот заворачивает все краны, щелкает тумблерами и закрывает задвижки, попутно комментируя свои действия:

 Котлы за ночь остывают, так что назавтра надо все начинать с начала. Фильтры извлекаются вот отсюда и выкидываются. Раньше Джонс за этим следил, бедняга. Теперь это твоя забота,  ткнул не глядя в сторону парней.  Смотреть в оба. Этот вот рычаг должен находиться либо в горизонтальном положении, либо в вертикальном, как сейчас. Поворачивать по часовой стрелке. Ясно?

 Ага

 Фильтры в подсобке. Заменяете вот так этот противень выдвигаете, все из него выгребаете и на тачку. Промываете и новый фильтр вставляете. Аккурат по центру. Поняли?

 Да.

 После чего все задвигаете назад и откручиваете краны, чтобы вода пошла. Поняли?

 Поняли.

 Раз так, то сейчас марш по домам, а назавтра сразу сюда. Пока поработаете вдвоем, позже может быть, напарника вам какого-нибудь из новичков подберем.

Юноши направились к выходу. Пока мистер Уильямс учил их, как обращаться с котлами, часть рабочих уже успели покинуть фабрику. В их цеху вовсе не осталось никого, кроме них самих.

Ворота, через которые они входили утром, были распахнуты не настежь, а только на одну узкую щель, в которую могли одновременно проходить двое-трое. Из-за этого на дворе все еще оставались люди.

Причина такой задержки была понятна на воротах стояли чистильщики, досматривая каждого выходящего.

 Долго еще?  Сэм привстал на цыпочки, пытаясь высмотреть, что там происходит.  Мамка будет волноваться

 Подождет твоя мамка,  буркнул стоявший рядом рабочий.  Никуда не денется.

 А почему досматривают? Случилось что-нибудь?

 Новенький?  рабочий покосился на Сэма.  Оно и видно. Тут такое чуть ли не каждый день. Мутантов ловят.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3