Всего за 89.9 руб. Купить полную версию
Ключ. 1. Do you mind if I help myself to another glass of this wonderful port wine? As a matter of fact, I do mind. (Произносите последнее предложение с ударением на do.) 2. Do you mind if I keep my shoes on? As a matter of fact, I do mind. 3. Do you mind if I keep the change? As a matter of fact, I do mind. 4. Do you mind if I keep the pen? As a matter of fact, I do mind. 5. Do you mind if I inspect your fridge? As a matter of fact, I do mind.
EXERCISE 12
Проясните ситуацию, воспользовавшись для этого идиомой as a matter of fact.
Brown: Is he a friend of yours?
Smith: No. As a matter of fact, I hardly know him.
Браун: Он твой друг?
Смит: Нет. По правде говоря, я с ним едва знаком.
1. «Ты когда-нибудь слышал о парне по имени Джереми Симпсон?» «Слышал. К слову сказать, он хороший друг моего отца». 2. «Вы слышали последние сплетни (the latest gossip)?» «Разумеется. Собственно говоря, именно я эти сплетни и распустил (set about)». 3. «Ты, случаем, не больна?» «Больна. Собственно, я подцепила грипп от твоих детей». 4. «Ну и как всё прошло? Твое свидание вслепую (blind date), я имею в ввиду». «Боюсь, не так, как я ожидал. По правде говоря, она не пришла (stand sb up4)». 5. «Ты умеешь обращаться с детьми (handle children)?» «Думаю, умею. К слову сказать, я сидела с твоими четырьмя детьми (babysit sb) в прошлую субботу». 6. «Вам не кажется, Уильям, что четырех бутылок виски может оказаться недостаточно?» «Кажется, милорд, особенно если учесть, что сэр Карлайл так любит виски (with Sir Carlyle being so fond of it). По правде говоря, я уже послал Томаса принести еще пять бутылок из погреба».
Ключ. 1. Have you ever heard of a fellow by the name of Jeremy Simpson? I have. As a matter of fact, he is a good friend of my fathers. 2. Have you heard the latest gossip? Certainly. As a matter of fact, it was I who set this gossip about. 3. You are not sick, are you? I am. As a matter of fact, I caught the flu from your children. 4. Well, how did it go? Your blind date, I mean. Not as I expected, Im afraid. As a matter of fact, she stood me up. 5. Can you handle children? I think I can. As a matter of fact, I babysat your four children last Saturday. 6. Dont you think, William, that three bottles of whiskey may not be enough? I do, Milord with Sir Carlyle being so fond of it.5 As a matter of fact, I have already sent Thomas to fetch five more bottles from the cellar.
EXERCISE 13
Укажите на некий немаловажный момент, о котором ваш собеседник, по-видимому, уже успел забыть.
He: I bought you a fur coat which, as a matter of fact, cost me a pretty penny. And now you have the cheek to tell me that Im greedy?
Он: Я купил тебе шубу, которая, к слову сказать, стала мне в копеечку. А теперь ты имеешь наглость заявлять мне, что я жадный?
Примечание: Заметьте: cheek это не только «щека», но также «наглость», «дерзость», «нахальство».
1. Я возил тебя в Италию на наш медовый месяц (honeymoon), что, к слову сказать, стало мне в копеечку. А теперь ты имеешь наглость заявлять мне, что я жадный? 2. Я возил тебя в кругосветное путешествие (on a cruise around the world), что, к слову сказать, стало мне в копеечку. А теперь ты имеешь наглость заявлять мне, что я жадный? 3. Я купил тебе пылесос, который, к слову сказать, стоил мне ползарплаты (half my salary). А теперь ты имеешь наглость заявлять мне, что я плохой муж? 4. Я купил тебе рояль (a grand piano) и слушал твое пение, от которого, к слову сказать, у меня уши вяли (здесь: be murder on sbs ears). А теперь ты имеешь наглость заявлять мне, что я тебя не люблю? 5. Я заплатил за твою пластическую операцию на носу (nose job), которая, к слову сказать, обошлась мне в кучу денег (здесь: cost sb an arm and a leg). А теперь ты говоришь, что тебе не нравится твой новый нос? 6. Он пришел и выпил весь мой виски, который, к слову сказать, был не из дешевых.
Ключ. 1. I took you to Italy for our honeymoon which, as a matter of fact, cost me a pretty penny. And now you have the cheek to tell me that Im greedy? 2. I took you on a cruise around the world which, as a matter of fact, cost me a pretty penny. And now you have the cheek to tell me that Im greedy? 3. I bought you a vacuum cleaner which, as a matter of fact, cost me half my salary. And now you have the cheek to tell me that Im a bad husband? (Также верно: half of my salary.) 4. I bought you a grand piano and listened to your singing which, as a matter of fact, was murder on my ears. And now you have the cheek to tell me that I dont love you? 5. I paid for your nose job which, as a matter of fact, cost me an arm and a leg. And now youre saying you dont like your new nose? (Также верно: cost me a pretty penny, cost me a lot of money, но в этом случае пропадет игра слов: за новый нос жены наш герой отдал свою руку и ногу.) 6. He came and drank all my whiskey which, as a matter of fact, was not of the cheapest sort.