Мартынова Маргарита - Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка стр 23.

Шрифт
Фон

В поле зрения матроса показалась Кассандра Суронте. Вот, человек, который в любую минуту бросает ковыряться в земле и идет, куда хочет, но никто не возражает. Эта девушка может куда-то идти, а он  Уильям Эрнуто  выполняет приказ и сидит на дереве.

 Приветствую!  Кассандра остановилась под деревом, задрав голову.  Как сидится?

 Шикарно, мисс Суронте!  сострил тот.  Расширение моих матросских привычек!

 По-хорошему, море изучать лучше с берега

 И что предлагаешь?  Вилли засунул в рот лист и начал его жевать.  Выкопать дерево и перенести?

 Копать будешь долго,  миролюбиво огрызнулась Кассандра и спросила.  Не скажешь, где твоё начальство? У меня есть к нему предложение

 Скажу. Последний раз замечал его как раз на берегу около четверти часа назад А что ты придумала?

 Это не великая задумка,  Кассандра потерла подбородок.  Но, глядя на всех вас в роли упитанных обезьян

Матрос закашлялся со смехом

 Это тебе нас жаль, что ли?

 Вас? Не поверишь, не очень! На этом острове жить мне, и я думаю, что

Она не договорила, Вилли вдруг резко дернулся, да так, что едва не сорвался с дерева, потом вскочил на ноги и полез повыше. Ветки дерева ходили ходуном.

 Что?  испугалась Кассандра, поднимая голову, как можно выше.  Вилли, что там?!

 Кажется, там парус  донесся его голос через полминуты.  Слушай, Кассандра, обойди дерево. С той стороны лежит подзорная труба

 Что она там делает?  усмехнулась та.

 Лежит! Упала Я спущусь чуть пониже, можешь, её мне подкинуть?

 Главное, чтоб она не упала еще раз, а то Эдгар нам обоим подкинет!  пошутила девушка.  Да, вижу, сейчас подам Как думаешь, это «Аврелия» возвращается?

 Предположительно Или наша капитан Или очередного графа сюда несет!  буркнул Вилли, обнял ногами ветку и протянул руки вниз.  Подкидывай!

Ловко поймав футляр подзорной трубы, он повесил её на шею, и начал взбираться повыше. Меньше, чем через минуту, над островом разнесся пронзительный долгий свист.


  Мне кажется, или я не насчитываю там ушедших шести человек?  Карла аккуратно взяла Эдгара под локоть, не сводя глаз с «Аврелии», которая бросила якорь в бухте у острова.

 Я тоже вижу пять,  произнес Эдгар через несколько секунд.  Возможно, мы просто кого-то не наблюдаем отсюда Не думаю, что могло что-то произойти за такой, вполне безопасный путь до Фиджи.

 А мне это кажется странным,  сжала губы женщина, изучая четыре человеческих фигуры, садящихся в шлюпку.  Видишь, один на корабле, а четверо спускаются в шлюпку. На «Аврелии» пять человек! Нет там шестого, Эдгар! Можно мне взглянуть в подзорную трубу?

 Я и так вижу,  мрачно выдал тот.  Здесь нет необходимости использовать линзу. Боба среди них я не нахожу

Он замолчал, обуреваемый тревожными предчувствиями. Карла, до этого державшая его локоть, вдруг вздохнула и отошла на пару шагов в сторону, заламывая пальцы. Вид ее был напряженный. Казалось, она единственная поняла, что могло произойти.

 Я не вижу Боба!  вместо приветствия выпалил Эдгар, едва только шлюпка с экипажем коснулась берега.  Где он?

Боцман Джордж выбрался на берег, покосился по сторонам и неопределённо пожал плечами:

 К сожалению, не знаю

 Что?!  вся поза Эдгара выражала недоумение. За этим разговором следила только Карла, и Джордж еще раз пожал плечами:

 Это звучит странно, я знаю. Сейчас найду письмо для тебя,  он захлопал по карманам, рассказывая.  Вечером, накануне отплытия, он был на судне. Утром я дал приказ отдать швартовы, решил, что он еще спит, пошел в его каюту И нашел там только два запечатанных конверта. Один для тебя, другой  для меня  Джордж вытащил из нагрудного кармана помятое письмо и протянул его Эдгару.

Тот взял конверт с опаской, словно это была кучка дымящегося пороха, и потер его кончиками пальцев, продолжая смотреть на Джорджа. Лицо Эдгара выражало потерянное недоумение от происходящего. Никто из двоих мужчин не обратил внимания на то, с каким вниманием Карла следит за каждым словом этого разговора.

 И что же он написал?  чуть хрипло осведомился Эдгар наконец.

 Про прощение, которое просит у всех нас. Про то, что благодарит за эти годы. Про место, которое у него не здесь. В конце выразил надежду, что я в состоянии сам вспомнить былое и отвести под своим началом «Аврелию» назад, на остров Твое письмо я не вскрывал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора