Мартынова Маргарита - Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка стр 22.

Шрифт
Фон

На земле у костра сидели три молодых девушки, негромко переговариваясь между собой, и ночная темнота окутывала их облаком загадочности.

 Не знаю,  сказала Альгида и поправила уже изрядно обгоревшей палкой расползающийся костер.  Мы вчера с Марселем пытались поймать рыбу сетью у истока. Не поймали

 Её там мало  Лорэна задумчиво намотала на палец короткий локон у виска.  Лучше идти туда, где Скала Смерти

Кассандра слегка вздрогнула.

 Я туда не пойду,  пробормотала она и вытянула ноги в направлении от огня.

Повисло молчание. Девушки поняли, что тема была затронута неприятная.

Несколько минут все трое наблюдали за пламенем, потом Лорэна встрепенулась:

 Подруги, никто не слышал, что говорят в рядах команды? Все уйдут в этот рейд? Трое же до сих пор не встают после ранений

 Кстати, да,  повернулась к ней Кассандра.  Ты была у Гарри? Как он там?

 Нет,  чуть смутилась Лорэна.  Не была

 И правда,  негромко пискнула Альгида с иронией.  Подумаешь, Гарри Других полно

И тут же зажала себе рот рукой. Лорэна собралась возразить, но Кассандра нервно мотнула головой:

 Хватит! Не надо тут препирательств!

Её голос был сухим и требовательным, остальные девушки повиновались. Лорэна пнула ногой камешек и обняла свои колени:

 Вчера опять лопнул мозоль на руке,  пробормотала она.  Ненавижу это мачете И этот дурацкий тростник.

 Я научилась держать его так, что мозолей почти нет,  пожала плечами Альгида.  Я же тебе показывала, как это делать. Это несложно запомнить

 Не хочу,  проворчала Лорэна.

 Тогда извини А вообще да, руки сначала очень болят. Если кокосы собирать, то они шершавые сильно, раздражать могут.От этого все равно не спрятаться

 Как человек, почти всю жизнь проживший на острове,  заметила Кассандра с легкой иронией.  Могу сказать, что деться с любого острова куда-то проблематично, в нашем случае  невозможно, поэтому нужно приспосабливаться,  она сделала паузу.  И именно поэтому у меня куча идей по организации здешней жизни

 Которые тут никому не нужны!  усмехнулась Лорэна, перебивая.  Сейчас все снова уплывут покорять моря. Может быть, притащат сюда потом еще пару таких же несчастных.

 Пока мы живы, мы не несчастны,  возразила Кассандра.  Наши идеи нужны нам, так как это наша жизнь, и мы ее ощущаем. Например, возьмем

Она не договорила. Альгида, вздрогнув, схватила из костра пылающую головешку и осветила ею пространство за спиной Лорэны.

 Что там?  вздрогнули остальные.

 Не знаю Уже никого. Но я уверена  там стоял человек

 Мужчина или женщина?  без какого-либо интереса спросила Лорена.

 Точно мужчина

Кассандра пожала плечами.

 Людей я уже давно не боюсь. Здесь животный мир опаснее

Она подняла глаза на звездное небо и вздохнула.

* * * *

Матрос Вилли сменил позу, обломав при этом пару веток, ругнулся и посмотрел вниз. Он сидел на верхушке самого высокого дерева острова из тех, с которых хорошо просматривалось море, вот только ощущал себя не впередсмотрящим, а обезьяной. Но приказы не обсуждались, а выбора не было. Кто-то должен был оценивать горизонт на предмет появления любого паруса в опасной близости от острова, а пока «Аврелия» с шестью членами команды отсутствовала, мачту заменяло это дерево.

Отстегнув от пояса фляжку с водой, Вилли сделал глоток и поскреб шрам на шее. Где-то в стороне послышался грозный бас. Кажется, графиня Монгори опять пытается протестовать против работ на плантациях и это именно ее одергивает Энтони Гарлоу. Утомительная мадам, право, странно, что когда-то Пьер Дюбарри жил с этой женщиной. Может, с десяток лет назад с ней было проще иметь дело?

Вилли успел прослужить у отца Атани меньше года, и уже тогда ни на секунду не сомневался: случись что с капитаном  командование кораблем возьмет его дочь, которая фактически занимала должность помощника. Он вспомнил, как первый месяц службы его коробило подчиняться молоденькой девчонке, и улыбнулся тому, как сейчас гордится своим капитаном. Как и многие другие, Вилли так и не понял, почему Атани вдруг решила всех бросить и уехать с этим внезапно свалившимся на их голову полуиспанцем.

В поле зрения матроса показалась Кассандра Суронте. Вот, человек, который в любую минуту бросает ковыряться в земле и идет, куда хочет, но никто не возражает. Эта девушка может куда-то идти, а он  Уильям Эрнуто  выполняет приказ и сидит на дереве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора