Мартынова Маргарита - Одиссея Атани Дюбарри. Король и пешка стр 20.

Шрифт
Фон

Боб вздрогнул и приподнялся на локтях. Сон ушел, тонкий луч рассвета наползал на подушку. Он взглянул на соседнюю койку, где спал Джордж, и встал. Заметив распахнутую дверь хижины, Боб молча вышел. Рассвет словно дышал его мыслями. «Аврелия» с убранными парусами казалось грустной, золотистое пламя встающего солнца окрашивало воду. Боб сглотнул слюну и, нащупав у себя на шее цепочку с якорями, сжал губы в полоску. Потом направился к кромке воды и сел на сырой песок, уставившись в одну точку. Со стороны могло казаться, что он наблюдает за тем, как волны пытаются коснуться его сапог, набегая на берег.

 Вам сейчас не стало лучше?  голос Карлы за спиной вывел Боба из этого состояния.  Когда Атани нет здесь

Он слегка обернулся, потом снова посмотрел на воду и пожал плечами

 Возможно. Если не думать. И еще, знаете, эта многолетняя привычка присутствия  Боб сделал паузу и прибавил.  Я видел сон

 Продолжайте,  сказала Карла, аккуратно усаживаясь на выброшенное водой дерево.  Вы в нем видели Атани?

 Нет. Аврелию и Пьера Дюбарри

 О!  вырвалось у женщины.  И Что же они сообщили вам?

 А вы не догадываетесь? Примерно то же, что пытались сказать и вы. Но какой смысл от слов? Я вам уже пытался объяснить, что слова мне не помогут. Мне уже ничто помочь не способно.

Карла сглотнула слюну и сжала губы

 Вы сейчас сказали это Как человек, который хочет умереть.

Боб вдруг нервно засмеялся:

 Умереть? Миледи, умереть мне не дает вот это,  он слегка обнажил шею.  Это очевидно. А сейчас я не имею возможности отвести от Атани бурю или выстрел. Вы считаете это правильным в моей ситуации?  и быстро прибавил.  Нет! Молчите!

Карла потерла запястье и бросила на него робкий взгляд

 Вы думаете, она останется с этим графом?

 А что-то изменится, если я вам отвечу?  сказал Боб, не глядя на нее, и усмехнулся.  Или вы хотите спросить, как скоро Атани вернется к нам? Я не ощущаю сейчас, что все идет так, как надо. Я не должен находится здесь  вот и все.

Он встал с песка и взглянул на свою собеседницу.

 Судьба всегда выбирает самое изощренное наказание даже для разбойников и беглецов,  сказал он.  Извините!

И с этими словами Боб двинулся прочь тяжелой поступью человека, которого тяготит окружающая действительность.

* * * *

В маленькой колонии текла своя особенная жизнь. Хоть пираты и величали всех его жителей за глаза рабами, но кандалов на них никто не надевал и плетьми не подгонял. Хоть и трудились они по режиму и расписанию, но определенных свобод лишены не были. Так и с приемом пищи было: после того, как все пираты освободили стол под навесом, Эмили начинала разливать по тарелкам еду для всех остальных.

Звенела посуда, стоял гул голосов и вкусный запах варёного мяса. Альгида подливала из жестяного кувшина воду на руки всех желающих, стоявшая рядом графиня Монгори с выражением удивительного смирения держала пару тряпок, заменяющих полотенца. В стороне Эдгар о чем-то разговаривал с Эмили, потом вдруг пожал плечами и обвел взором всех присутствующих.

 Да  сказал он негромко, сдвинув брови.  Кстати, и правда, за обедом не было Энтони Гарлоу

 Он на участок пошел, сэр,  приглушенно произнес рядом с ним голос Марселя, который в этот момент, взяв тарелку, подошел за порцией.  Он сейчас на половине, которая закреплена за Альгидой и Кассандрой

 А  брови Эдгара встали под углом.  А её я тоже не вижу, кстати

 Она на берегу,  также негромко сказала Эмили и пояснила.  Смотрите за мою спину, должны увидеть Она там еще с самого утра. На участке не была сегодня, вроде

Эдгар неопределённо хмыкнул и также неслышно заметил:

 А что-то случилось снова? Вчера она, вроде, работала

 После обеда все бросила и ушла,  пояснила Альгида, выплескивая остатки воды из кувшина в траву.  Судя по свету фонаря, вторую половину ее работы вчера доделывал тоже сэр Энтони

 Сегодня двадцать второе, сэр?  внезапно спросил у Эдгара Марсель и сам же кивнул.  Кажется, день рождения Филиппа Должен был

 Ах  Эдгар бросил взгляд в ту сторону, где виднелась одинокая фигура Кассандры, и больше ничего не сказал.

Ему нечего было прибавить. Он даже не слышал о том, что знали все, хоть как-то касающиеся плантаций. Кассандра Суронте в любой момент бросала работать и никто её не останавливал. Альгида терпеливо делала свою часть участка, уже зная, что затемно вторую половину придет делать сам суровый «господин плантатор». Это знали все, но не обсуждали и вопросов не задавали. Все старались делать вид, будто нет ничего особенного в том, что во время обеденного перерыва Энтони появлялся на участке и собирал, к примеру, кокосы, выполняя задание, которое утром было дано Кассандре и Альгиде.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора