Байрон Джордж Гордон - Остров, или христиан и его товарищи стр 10.

Шрифт
Фон

Внезапно, с мрачным пламенем во взоре,

Он огляделся, Торквиля приметил,

Тот слабым восклонением ответил,

Вскричал: "Дитя! Так жертвой стал и ты

Безумства моего и слепоты?"

И к юноше, забрызганному кровью,

Ступил, взял руку слабую с любовью,

К груди своей прижал - и отпустил,

Пожать не смел... Лишь Торквиль возвестил,

Что легче ранен, чем ему примнилось,

На миг чело страдальца прояснилось.

Он молвил: "Так! Ждала нас волчья яма:

Но мы не трусы, и падем без срама,

И дорого ж мы обойдемся им!

Пусть гибну я: как вам спастись одним?

Уж мало нас: нам не бороться боле.

Мне вся забота - были б вы на воле!

Будь здесь хоть челн, хоть малая ладья

Вас с упованьем отпустил бы я!

Мне смерть - венец моей желанной доли:

Не ведать страха, не терпеть неволи"...

VII

Не кончил он - из-за скалы понурой,

Поникшей над волной громадой хмурой,

В дали морской означилось пятно;

Как чайки тень, к земле неслось оно.

Другое вслед, - то зримо, то сокрыто,

Мелькнет на миг, на миг волной закрыто.

Все ближе... Две ладьи... И взор открыл

В них темнокожий люд... Как взмахи крыл,

В пучине весла быстрые сверкают,

Челны прибой вспененный рассекают,

То вдруг взлетят на завиток гряды,

То ухнут вниз, в гремящие бразды,

А глубь кипит и в кипень влагу мелет,

Вверх мечет хлопьями, холстами стелет...

И прорвались чрез мощные валы,

Как малых птицы две из бурной мглы...

Товарищам зыбей второй природой

Искусство стало - биться с непогодой.

VIII

Не Нереиду вынесла волна

На раковине: первой из челна

Порхнула, темной наготой сверкая

И взором влажным милого лаская,

Светла надеждой, - Ньюга!.. То она,

Любимая, испытанно-верна!

Смеясь и плача, тело к телу, Ньюга

Прильнула к Торквилю, и держит друга,

Как бы не веря, что не грезит сон...

Дрожит: он ранен!.. Но легко... Спасен

Возлюбленный!.. Смеется, плачет вновь...

Ей, дочери бойца, не диво кровь,

И мужествовать деве не впервые.

Миг полон. Что угрозы роковые!

Восторг бежит из глаз ее в слезах,

Ей сердце сжал и замер на устах,

Рыданьем грудь спирает и колышет:

Рай первый чувства в каждом вздохе дышит.

IX

Где тот суровый, кто бы не был тронут,

Когда два сердца так в блаженстве тонут?

Благословляет, затаив участье,

Сам Христиан их молодое счастье;

И с горьким сном погибших дней своих

Слил радость умиленную - за них...

Последний луч обманного огня

Его надежд - угас... "Из-за меня!"

Проскрежетал он, отвернулся прочь,

Но не глядеть на тех ему не в мочь:

Так лев на львят косится из берлоги...

Потом застыл - без грусти, без тревоги.

X

Но краток срок благих иль темных дум:

Слышны за мысом чрез стихийный шум

Удары вражьих весел. Кто сей звук

Угрозой смерти сделал? Все вокруг

Их предает, - одна спасает дева!

Она, завидев, что дружины гнева

Плывут, грозя восполнить дело сеч

И путь спасенья беглецам пресечь,

Туземцам знак дала - спешить к снастям

И даровать убежище гостям

В ладьях крылатых. Христиан, два друга,

Два верных, с ним - сошли на доски. Ньюга

Расстаться с Торквилем не хочет: челн

Другой их примет... И по гребням волн

Ладьи летят. И цель их окрылений

Цепь островков, где логова тюленей

Да чайки водятся, - из мглы встает.

Ладьи летят, - и враг не отстает.

Вот-вот настиг... избегнут... гонит снова...

Как ускользнуть от недруга лихого?

И разлучились бедные челны,

В две разных разлетелись стороны

Смутить погоню... Мчитесь! Каждый взмах

Весла - вам жизнь!.. За жизнь ли только страх?

Ты, Ньюга, за любовь дрожишь! И хил

Твой челн для этой ноши. В нем, кто мил

Тебе, - с тобой!.. Так цель близка пути,

Так близок враг... Ковчег любви, лети!

ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ

I

Как белый парус над пучиной бурной,

Когда в ущербе дали блеск лазурный

Меж мраком волн и мутью черной туч,

Надежды так последний бьется луч.

И якорь сорван.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги