- Говорю же вам, я слышал, как пес лаял в сарае... Ф! Он опять лает!
Мистер Гун не ошибся. Пип прохаживался по тротуару с Бастером на поводке, и тот, узнав автомобиль мистера Троттевилла, залился радостным лаем.
Они все пошли к калитке, и бедняга Гун чуть не хлопнулся в обморок при виде Бастера. А Бастер, натягивая поводок, тащил за собой Пипа и отчаянно лаял.
- Привет, Пип! - сказал Фатти самым обычным голосом. - Спасибо, что погулял с Бастером. Спусти-ка его с поводка.
- Нет. Ни в коем случае, - крикнул Гун, внезапно обретая дар речи. Погодите, пока я не вернусь в дом.
Он стремительно скрылся за дверью и тут же ее захлопнул. Фатти улыбнулся отцу.
- Хотел бы я знать, как эта кошка оказалась на месте собаки? задумчиво произнес мистер Троттевилл. садясь за руль.
Бастер, Фатти и Пип забрались в машину. Последний недоумевал, но ухмылялся во весь рот.
- Расскажу, когда вернемся домой, - сказал Фатти. - Но не хотел бы я оказаться сейчас на месте Берта!
А Берту действительно было невесело. Миссис Микл рыдала, Берт выл, а мистер Гун тоже готов был взвыть. Какой же он дурак, какой идиот, что притащил сюда этого зазнайку, мистера Троттевилла, чтобы предъявить ему собаку в сарае, из которого вышел его собственный кот!
Берт нагородил какую-то чепуху о голосах по всем углам... Гун с тревогой огляделся. Голоса? Что еще за голоса?! Но тут он вспомнил, что Фатти владеет своим голосом, как заправский чревовещатель. Неужели Фатти пробрался к нему на кухню? Нет, не может быть.
Чем больше Гун раздумывал, тем более немыслимым представлялось случившееся. Он поглядел на Берта с такой злостью, что тощий мальчишка решил удрать домой. Мать на него злится, а мистер Гун смотрит, словно задумал живьем съесть. А тут еще эти голоса! Просто жить не хочется... А потому Берт тихонько удрал домой.
- Папа, высади нас с Пипом, Что-то ужасно хочется мороженого, попросил Фатти, когда они выехали на главную улицу. - И Бастеру тоже.
- Хорошо, - ответил мистер Троттевилл и затормозил. - Я рад, что с Бастером все в порядке, Фредерик. Расскажешь потом.
Фатти, Пип и Бастер вылезли из машины.
- Выкладывай, что произошло, - потребовал Пип.
- Вот сядем, и я тебе все расскажу, - ответил Фатти. - Гун задумал грязную штуку, но просчитался.
И за тремя порциями мороженого Фатти поведал негодующему Пипу, как Бастера чуть не пристрелили за то, чего он не делал! Пип едва не подавился мороженым.
- Посмотри! - вдруг воскликнул он. - Это же Ларри, Дэйзи и Бетси. Позовем их сюда, и ты им все расскажешь.
Но оказалось, что Ларри и девочки уже ели мороженое, а теперь очень торопились. Дэйзи объяснила:
- Ларри забыл губку в саду коттеджа, где мыл окна, а мама ее хватилась. Вот мы и решили поискать. Наверное, она там так и лежит.
- Мы пойдем с вами, а потом вы загляните ко мне, и я расскажу вам чрезвычайно странную историю, - сказал Фатти. - Чрезвычайно странную, верно, Бастер?
- Какая-нибудь тайна? - с надеждой спросила Бетси, но Фатти покачал головой.
- Тайной даже и не пахнет. По-моему, мы пришли. Вон тот коттеджик, верно, Ларри?
- Да, - ответил Ларри и вошел в калитку. Вскоре он вернулся. Лицо у него было испуганным.
- Знаете, там, в коттедже, кто-то кричит. Вроде бы:
"Полиция! Полиция! Полиция!"
- Да не может быть! Идем посмотрим, что там такое, - сказал Фатти.
Они вошли в калитку, и Фатти поднялся на крыльцо. Дверь была заперта. Из-за нее доносился странный хриплый крик: "Полиция! Полиция!"
- В чем дело? Надо войти и посмотреть, - сказал Фатти.
СТАРИК В КОТТЕДЖЕ
Остальные четверо с Бастером подбежали к нему и вместе с ним направились к ближайшему окну.