Мэри Соммер - Замок на третьей горе стр 11.

Шрифт
Фон

 Я твой лучший друг?  удивилась Грэйс.

 Да, конечно, только Тони об этом не рассказывай.

Грэйс улыбнулась и послушно принялась перебирать его волосы.

 Скажи, а у твоего отца тоже были какие-то особенные ожидания относительно тебя?  спросил Джек. Снизу он не мог хорошо разглядеть её лицо, но почувствовал реакцию на вопрос в руках прикосновения стали ещё нежнее.

 Он взвалил всё только на себя,  ответила Грэйс,  старался быть идеальным родителем после того, как мама ушла, хотел компенсировать мне её отсутствие всеми доступными способами.

 Есть ли какой-то кружок в нашем городе, который ты не посещала?  Джек хохотнул.

Грэйс почесала подбородок.

 Даже и не знаю Помнишь, в первом классе какой-то хулиган толкнул меня?

 Помню, я его тогда хорошенько отметелил.

 А я на следующий же день приступила к занятиям по боксу. Ненадолго, правда.

Грэйс могло разонравиться очередное увлечение, и ей тут же позволяли его бросить. Отец-одиночка вызывал восхищение как у разведённых, так и у счастливо замужних мамочек, считавших, что их собственные спутники жизни совсем не занимаются детьми и в принципе ни на что не годятся.

 Мне кажется, балет ты зря бросила,  сказал Джек,  у тебя хорошо получалось. И фигура для этого подходящая.

После занятий верховой ездой балет стал последним и самым продолжительным увлечением Грэйс. Она отказалась от занятий несколько лет назад и решительно заявила, что отныне всё время будет уделять учёбе и домашним делам. На этом эксперименты и закончились.

 Ты прав, наверное,  Грэйс почесала кончик носа.  Просто однажды я почувствовала, что музыка намного сильнее, а я своими неуклюжими движениями не могу передать и малой части её волшебства. Приятнее, закрыв глаза, слушать и представлять себе всё, что захочется. В мыслях можно парить над городом, танцевать на крышах в лучах заходящего солнца и, не переводя дыхания, сделать больше тридцати двух фуэте.

 Ты чересчур много времени проводишь в мечтах,  без всякого упрёка заметил Джек.

Грэйс накрутила на палец его чёлку и улыбнулась.

 Наверное, реальности мне недостаточно.

 А я желаю иногда, чтобы реальности стало поменьше,  возразил Джек.  Кстати, я понял только что, как готов провести остаток жизни: хочу крепкими корнями врасти в эту скамейку и лежать здесь, смотреть на звёзды сквозь ветки клёна и чувствовать на лбу твои руки.

На миг Грэйс замерла в нерешительности.

 Мне кажется, что ты способен на большее,  ответила она медленно, подбирая каждое слово.  И если бы ты сумел разглядеть себя таким, каким я тебя вижу

Позабыв о намерении лежать вечно, Джек резко сел, придвинулся к Грэйс вплотную и уставился на её зарумянившиеся щёки.

 И какой я?  спросил он требовательно.

 Ты хороший друг преданный и смелый, ты внимательный,  перечислила Грэйс и вдруг добавила храбро:  А ещё ты красивый.

Румянец смущения на её щеках сменился бледностью.

 Я эгоистичная свинья,  поспешил разочаровать её Джек,  я, между прочим, знал, что у тебя сегодня свидание, и намеренно его испортил.

 В самом деле?  Грэйс машинально поправила волосы, проверяя, не видны ли её уши.

 Да. С неким Теодором Уолшем. Стыдно ли мне? Ничуть! Я рад, что нарушил твои планы.

 Почему?

 Потому что он тебе не подходит,  сообщил Джек категорично,  крайне неприятный тип. Ты видела, какой у него подбородок? Да под ним несколько детей могут спрятаться от дождя!

 Очень мужественный, я считаю,  Грэйс безуспешно пыталась не рассмеяться над обидным сравнением.

 Поверь, он тебя не достоин.

 А кто достоин? Может быть, ты?

Она постаралась произнести это ненавязчиво, придать словам оттенок дружеской шутки, но Джек физически ощутил их вес.

 Только не я,  ответил он с нервным смешком.  Я не достоин даже твоего общества в этот вечер. Но почему-то ты выбрала меня.

 Я всегда выберу тебя, Джек.

Уже совсем стемнело, и ночные светила захватили власть на небе. Джек отметил, как лучисто звёзды отражаются в её глазах, и почти подошёл к тому самому краю, у которого принято произносить подобные пошлости.

 Я хочу поцеловать тебя,  Джек думал об этом последние минуты четыре и вот наконец сказал вслух. Эх, нужно было думать громче, представлять выразительнее тогда Грэйс продолжила бы ровно дышать. Она неестественно вытянулась и замерла каменным изваянием.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3