Владимир Гнилицкий - Осколок Млечного Пути стр 8.

Шрифт
Фон

Дайра приземлился на кувшинку.

 Нет, Зойра, что вы, я отправился к вам с первыми лучами солнца,  Дайра был взволнован.

 Посмотри вокруг, Дайра, разве это не прекрасно, ты только посмотри на наши земли! Я люблю рано на рассвете плавать от острова к острову, на каждом острове меня кто-то ждет. Где-то это сломанная травинка, на которую наступил феникс, где-то меня ждет сломанная ветвь на плодовом дереве, которую по неосторожности ломает феникс, когда собирает плоды, где-то меня ждут цветы, которые срывает детвора. Каждое утро я возвращаю наши земли к жизни. Каждую травинку.

 Зачем вы мне это рассказываете, Зойра?

 Если бы у нас не было посоха, наши земли уже бы давным-давно умерли. Стоит ли винить другие народы?  Зойра усмехнулся.

Они продолжали плыть на восток, Дайра всю оставшуюся дорогу думал над тем, что сказал Зойра. Вскоре они пересекли границу и оказались в русле реки, которая разделяла земли людей на северный и южный берега. Зойра был сильно удивлен картине, которую он увидел. На южном берегу росли трава и деревья. Этот берег был практически полностью покрыт зеленью и не был похож на мертвую землю. Северный берег был полностью истощен. Лишь изредка можно было увидеть засохшие кустарники.

 Дайра! Это ты хотел мне показать?

 Да. Именно про это я и говорил. Человек сказал, что их земли мертвы, но южный берег процветает.

 Думаю, мы должны ступить на северный берег! Скорее всего, люди живут именно там, вряд ли бы они просили о помощи, если бы жили на южном берегу реки.

 Я полечу вперед,  Дайра хотел взлететь, но Зойра его остановил:

 Не стоит, мы вместе ступим на берег. Земли людей намного больше наших, ты можешь заблудиться. Скалы отступают далеко на север, а южные водопады переходят в восточный край мира так плавно, что становится непонятно, где юг, а где восток. Тебе понадобится не один день, чтобы пересечь земли людей, так что не будем разделяться.

Вскоре кувшинка причалила к берегу. Зойра и Дайра немного прошли вслед за течением, а затем, никого не обнаружив, направились на север, чтобы отыскать людей.

 Дайра! Посмотри, здесь не осталось даже кореньев.

 Но почему они не отправятся на южный берег?

 Наверное, на то есть причины. Смотри, Дайра, там,  Зойра указал посохом,  по-моему, это хижина.

Дайра полетел к хижине, оставив Зойру позади.

 Есть кто?  Дайра приоткрыл дверь, но внутри никого не было.  Посмотрите!  Дайра кричал приближающемуся Зойре.  Их хижины, они мертвы, они сделаны из мертвых деревьев. Зачем они убивают деревья?

 Так делают все народы,  сказал Зойра, подойдя к двери.  По-моему, здесь никого нет, тебе надо взлететь повыше и осмотреться.

Дайра послушал Зойру и поднялся над землей. Вдали он заметил поселение.

 Зойра, мы должны идти немного восточнее, там много хижин.

Вскоре они добрались до поселения. Навстречу им выбежали мальчишки в грязной потрепанной одежде, которые играли у крайних хижин.

 Вы же фениксы!  в один голос закричала детвора.  Вы пришли с запада? Принц Ален говорил, что вы придете, вы принесли дары? Он говорил, что вы придете с дарами!

 Ален!  громко сказал Дайра.  Так звали человека, который пришел в наши земли. Где мы можем его найти?

 Скорее всего, он на ярмарке,  сказал один из мальчишек.

 Ярмарка? Что такое ярмарка?

 Вы не знаете, что такое ярмарка? Там можно купить овощи, фрукты и хлеб.

 Купить? Что значит «купить»?

 Это значит, что вы должны дать металл тому, у кого есть еда, а он вам даст еды.

 Но ведь еда, то есть плоды, они же растут на деревьях, почему вы не можете сорвать плоды с дерева?

 Я не знаю. Мы должны добывать металл, а за металл покупать еду.

 Все это странно, где находится эта ярмарка, ты можешь отвести нас туда?

 Нет, это слишком далеко.

 Насколько? Как долго туда идти?

 Это у городских ворот, отец уходит поздно вечером, чтобы успеть к рассвету занять место на ярмарке.

 Зойра, что такое городские ворота?  тихо спросил Дайра.

 Я не знаю. Посмотрим, когда доберемся до ярмарки. А ты можешь подсказать, в какую сторону нам идти?  обратился Зойра к мальчишке.

 Да, вам надо пересечь село в том направлении,  мальчишка указал на северо-восток между двух хижин,  а дальше идти прямо и никуда не сворачивать. Но вы придете туда только вечером, и ярмарка уже закончится, поэтому вам придется дождаться утра.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3