Antoni Martí Monterde - El far de Løndstrup стр 8.

Шрифт
Фон

No resulta gaire difícil llegir al·legòricament en aquestes ratlles el procés de transformació que el pensament estava realitzant en aquells anys; la decisió dels joves implica un qüestionament de la veritat absoluta que sobre la realitat mirava de definir el pensament medieval i afirma la indefugible necessitat danar a la recerca del seu enigma com a única estratègia per a trobar la seva certesa. Però, alhora, indica el trasbalsament del pensament davant la possibilitat que lhome miri dassolir allò que més ocult hi ha en ell: la seva pròpia interioritat, per la puresa de la qual es podia maldar infinitament, però que només a partir de les ratlles que seguiran sen podria delerar la comprensió i realització. Un deler que esdevindrà neguit.

Una inquietud a què Petrarca és empès des duna altra escriptura: la dAgustí dHipona; quan el cim és assolit i, comença a llegir a latzar les seves Confessions, un llibre que el poeta sempre portava amb ell:

El moment en què entren en contrast el paisatge exterior i el paisatge interior esdevé, precisament, en mostrar-se en contrast la lletra i la natura en làmbit de la individualitat problemàtica; és el fet llibresc de fer coincidir allò que es llegexi amb allò que sesguarda el que determina una tercera vessant de lexperiència, la del sentit lletrat dallò que sesguarda; interior i exterior entren en conflicte lletrat, un conflicte que només la lletra podrà desenvolupar, però que, en tant que descobriment de la interioritat com a desvelament estètic produït pel xoc de lexterioritat, no es podrà resoldre. El subjecte ha sofert

una transformació, i ja no podrà pas tornar a ser el que era: la seva posició en la realitat ha quedat modificada per sempre:

Dençà que són escrites aquestes paraules, aquesta serà la condició i límit del pensament de Petrarca: no deixar desguardar-se, mirar de descendir vertiginosament en si mateix en cada gest de lencaminar, i, sobretot, recercar-se contínuament. Allò que tradicionalment es considera com un pont darribada del relat de Petrarca, lentotsolament i el recolliment, és més aviat el punt de partença duna nova manera de reflexionar pròpiament moderna. Miri allò que miri, onsevulla que posi el seu esguard, la seva atenció, a partir daquest instant la seva ment saparta de la visió exterior del món per a lliurar-se a la meditació; però aquesta meditació no és possible plenament fins que no sacompleix en lescriptura. El nou individu que ha tornat del turó es troba en una deriva en què serà primordial el paper de lescriptura, tal com es refereix al final del relat:

Daquest fet podem desprendre que els llibres la lectura ja van estar presents de manera constitutiva en la primera manifestació de descoberta del subjecte autònom a través del paisatge, i que el llibre lescriptura esdevé imprescindible perquè aquest esdeveniment prengui sentit en la forma, que no té per prioritat representar altre indret que el seu lloc denunciació en transformació: lindividu. Daquí que els enunciats responguin de la inaprehensibilitat de lésser que es desvela com a inaprehensible. Pert tant, no ens ha destranyar que la mirada sobre el paisatge sigui sempre una mirada lletrada, però que la lletra no tingui com a prioritat la descripció dallò que veu, sinó, a lestil de Montaigne, la mesura de la mirada.

Tot plegat permet pensar que el paisatge no és representable perquè és un esdeveniment, que és escriptura també en el seu esdevenir. La voluntat i desig dabsolut que havia determinat la idea romàntica del paisatge, un cop es constata la contigüitat i continuïtat del vertigen de la mirada exterior amb el de la mirada interior, ara sha reprès, però sense voluntat totalitzadora, en la fragmentarietat, sha transformat en fragmentarietat, en la descomposició en els detalls que caracteritza, per exemple, el pensament de Walter Benjamin sobre els objectes i els detalls de la vida quotidiana, en tant que podem penetrar el misteri en la mesura que el retrobem en allò quotidià, reconeixent allò quotidià com a impenetrable i allò impenetrable com a quotidià. Si la literatura ocupa un lloc central en aquesta relació, no és estrany que allò mirat i qui mira quedin transformats. On no hi ha transformació recíproca no hi ha paisatge.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке