Палиндромы слова, словосочетания и предложения, которые одинаково читаются слева направо и справа налево. Палиндромы есть практически во всех языках мира (возможно, кроме китайского).
Примеры в русском языке: кок, дед, кабак, шалаш, заказ, довод, комок, потоп, топот; А роза упала на лапу Азора. (Афанасий Фет).
Примеры из английского языка: deed поступок, level уровень, eve канун, refer ссылаться, noon полдень, civic гражданский, rotor ротор, eye глаз, radar радар.
Статья 6. Выражения: its time / Id rather / I'd better
Its time.
Эту структуру часто используют, чтобы выразить осуждение, возмущение или критику в значении «пора».
Формула: it's time + подлежащее + past tense.
Пример: It's time you fixed your car. / Тебе уже давно пора отремонтировать свою машину.
Id rather.
1. Ожидание действий от других людей, в значении «лучше уж я;
я предпочел бы; пожалуй».
Формула: подлежащее + would rather + дополнение + past tense.
Пример: I'd rather you didnt smoke in here. /
Я бы предпочел, чтобы вы не курили здесь.
2. Осознанный выбор человека сделать или не сделать что-либо.
Формула: подлежащее + would rather + инфинитив.
Пример: I'd rather go to the pub. / Пожалуй, я бы отправился в паб.
Id better.
Конструкция синонимична модальному глаголу should (следует) и используется для выражения совета, рекомендации в значении «тебе лучше», «ему лучше» и т.д.
Формула: подлежащее + had better + инфинитив.
Пример: I'd better fix that door as soon as possible. /
Мне лучше починить эту дверь как можно скорее.
! Важно: I'd rather I would rather
I'd better I had better
Статья 7. «a tear» vs. «to tear»
«a tear» и «to tear» графические омонимы. У этих слов различное значение, и что самое важное произношение. Запоминаем:
a tear /tiə/ слеза;
to tear /tε:/ рваться (это неправильный глагол tore, torn);
у слова tear /tε:/ есть еще значение «износ», как в выражении
«wear and tear».
a tier /tiə/ еще схожее слово по произношению с tear /tiə/
означает уровень, ряд, ярус.
Статья 8. Почему британцы употребляют she, a не it по отношению к кораблю?
Ответ: мужественные матросы прикладывают неимоверные усилия (invest efforts) в поддержании корабля в надлежащем состоянии под управлением опытного капитана. Корабль у них всегда отождествляется с матерью, которая оберегает команду в бушующей океанской пучине. Поэтому традиционно подводная лoдка submarine, танкер tanker, каботажное судно coaster, yacht яхта, vessel судно ассоциируются с she / her. Кстати, landyacht «сухопутная яхта» или большой американский седан (танки-янки). Аналогичное правило распространяется на автомобили. Машина это she, не it.
Байки переводчика: логист швейцарской экспортной компании зафрахтовал судно под названием «Сталинград» для отправки в Германию. Встав на рейд порта в Гамбурге, немецкая сторона под любыми предлогами отказывалась пропускать сухогруз к причалам. Причем в переписке порт ссылался на судно как «he». «Сталинград» вынужден был вернуться в порт приписки. Впоследствии выяснилось, что немцев крайне озадачило название корабля. Насколько сильна историческая память.
Статья 9. Подводные камни слова «school»
У лексической единицы school есть несколько подводных камней. Например, high school это средняя классическая школа, в США старшие классы с девятого по двенадцатый, grade school начальная школа. В США под school подразумевают любое учебное заведение, включая университеты и колледжи. Например, law school и medical school юридический и медицинский факультет университета, а graduate school магистратура. Public school частная привилегированная средняя школа в Великобритании с сохранением аристократических традиций, а в США бесплатная средняя школа. Secondary school средняя или старшая школа в Англии. Стоит отметить, что faculty это не факультет, а преподавательский состав.
Другое значение school направление мысли, учение, течение. (например: school of thought направление мысли); еще одно значение -стая рыб (например: school of fish косяк рыбы).
Это интересно знать:
cum laude диплом «хорошиста»;
magna cum laude с отличием;
summa cum laude с золотой медалью.
high flyer отличник;
flunker двоечник;
teachers pet любимчик учителя.
В переводе с латыни alma mater вскармливающая мать, т. е. университет дает человеку пищу для ума. Alumnus выпускник, воспитанник (женский род alumna). Множественное число от мужского рода alumni , от женского alumnae .