Я не знаю его фамилии. Знаю только имя. Петр.
А ты знаешь? Хотиненко повернулся к Лабунскому.
Тоже только имя! Анна.
Хотиненко усмехнулся про себя.
«Не похоже что виделись вы давно, голубки! Ох! Не похоже! По всему видать, что не так давно вы встречу имели. А ныне в штабе у батьки сидите. Посмотрим что будет. Но Хотиненко хоть и не шибко образованный, но и не дурак!»
***
Котылыза.
Петр и Анна.
Июль 1919 год.
Атаман Хотиненко решил сделать вид, что поверил, дабы враги, если они враги, успокоились и потеряли бдительность.
Сидорка!
Чего тебе, Хотиненко?
Видал? спросил он.
Чего?
Знакомцы они!
И чего? Мало ли! равнодушно сказал Сидорка.
Не нравится мне это. Эти двое нам брешут. Хорошо они знают друг друга.
Он же сказал, что видал её в Питенбурхе.
Ты дурак, Сидорка. Мало ли что он сказал. Нет! Не понравился мне зрак его, когда она вошла.
Так ты чего хочешь, Хотиненко? Говори толком!
Я и говорю. Не верю им. Ты, Сидорка, им жилье для спанья выделять станешь?
Выделил уже. Бабу на женскую половину дома. А офицера твоего сюда.
Нет. Надобно этих двоих рядом поселить.
Комиссаршу и твоего благородного? На кой?
Да. Мне надо послухать про чего они вдвоём гутарить станут.
Дак я в одну комнату их поселить должен? Она все ж баба, хоть и комссарша! Согласится ли?
Рядом посели. А что до того, как к ней в комнату попасть, то сей молодец сам туда прискачет.
Откудова знаешь?
У меня глаз наметан. А мы с тобой ночью послушаем чего они говорить будут. Ты его в «красной» комнате посели.
Чего? Больно жирно станет. Там сам батька иноди ночевал. Стены то шелком обиты. И не загажены.
Туда и сели. Комнатка знатная.
***
Хотиненко не ошибся.
Лабунский, хоть и догадался, что их поселили рядом с Анной не просто так, ночью пришёл в комнату Губельман. Она ждала его и сразу открыла двери.
Знала что придешь.
Hello, Anna. Thank you for not betraying me! (Здравствуй Аня. Спасибо что не выдала меня).
I'm surprised you're here, Peter! (Очень удивилась, встретив тебя здесь, Петя!)
You are here for a reason. Have you been sent with a mission? (Ты ведь не просто так оказалась в банде? У тебя миссия?)
Миссия?
Ты здесь по заданию своего командования.
Я представилась их «царю» настоящей фамилией. Но ведь и ты прибыл сюда не просто так, Пётр?
Just like you, Anna. (Как и ты, Аня).
I did not betray you, Peter! But I'm waiting for the return service. (Я не выдала тебя. Но жду ответной услуги!)
What kind of service? (Какой?)
I need this gangster to make an alliance with us. (Мне нужен временный союз с этими бандитами).
Аня! You forgot that I am a white officer! (Ты забыла, что я офицер!)
I have not forgotten anything. Я даже ожидала, что белые пришлют сюда кого-то из контрразведки. Но я искренне удивилась, увидев тебя?)
Ты же знаешь, что я уже однажды выполнял задание разведки в Екатеринодаре. И сейчас я самый надежный исполнитель в этой ситуации.
В какой? не поняла Анна.
А ты не знаешь?
Не знаю чего?
У них баронесса фон Виллов!
В Котылызе?
Именно.
А что она здесь делает?
Её захватил разъезд местного царька.
И зачем она им? Она прапорщик, а не генерал. Она не имеет опыта войны.
Но она баронесса. Ты не понимаешь?
Нет. Причем здесь её титул? спросила Анна.
Царь Глинский желает себе завести благородную жену. И когда узнал что у него баронесса и дочь генерала, то решил завести себе новую царицу.
Чушь какая!
Царь Глинский и всея Западныя Ворсклы считает иначе.
И ты пришел вызволить баронессу
Да. Это моя первая цель.
И не главная. Ваша контрразведка не послала бы тебя только за баронессой. Вас беспокоит здешнее «царство». И это верно. Нас оно тоже беспокоит.
Ты прибыла ликвидировать царя?
А ты нет?
Есть такое задание. Самые опасные на наш взгляд сам царь, и его атаманы Хо
Тише. Хоть мы и говорим по-английски, не стоит упоминать фамилии. Но ты прав. В этом деле мы с тобой союзники.
Почти.
Что это значит?
Сюда придут белые части.
Ах вот как? Плацдарм для наступления на город Зиньков? Но это не так страшно для нашей армии, Пётр. Какой у тебя план?
План? Его еще нет.
Но тебя взяли в штаб, царя?
Да
***
Хотиненко мог слышать каждое слово из-за тайного слухового окна. Атаман узнал про это от самого «царька», который подслушивал здесь что о нем говорят подруги царицы Степаниды.