Джулиан Маршалл - Анналы тенниса стр 22.

Шрифт
Фон

Моя победа будет полной, если вы отложите матч.

Есть законы игры и есть очень древние обычаи.

Хорошо, что теперь мы раз и навсегда взяли на себя этот труд.

Это воля каждого; пусть наша битва теперь закончится.

ИС. Вы так считаете? Тогда я должен сейчас рискнуть всем своим состоянием.

Я очень часто видел, как выигрывали те, которые начинали неудачно.

ФР. Но пока победа склоняется ко мне. Я надеюсь, что доблесть и удача встретятся на моей стороне.

ИС. Что ж, раз мы установили такое правило, так пусть теперь спор закончится. Должно быть, это последний день нашей войны. Я перехожу и подаю94.

ФР. Пятнадцать, ниже шнура: отскок от выступа стены мертвый ник, тридцать.

ИС. Все против меня: и мячи, и погони,

И сами ракетки, и само солнце; задерните шторы.

Как получается, что я никак не услежу за своенравным отскоком мяча?

Я сделал близкие погони,

М. Меняйтесь сторонами.

ФР. Маркер, отметь первую погоню.

М. Третий чейз.

ИС. Смотрите, я подаю мяч на пентхаус.

ФР. И я еще быстрее возвращаю его в малую опасность(little hazard) [le Trou]. Теперь до победы мне остается только один удар.

ИС. Последняя погоня идет за отметкой [фр. au pied, = лучше, чем пол-ярда]: играйте на малую опасность или в доску [lais].

ФР. Если я попаду, то выиграю весь матч.

ИС. Тогда играйте. Я подаю.

ФР. Я принимаю, попадаю в доску, и она гудит.

Я выигрываю три гейма: победа в партии досталась нам.

ИС. О боги! Возможно ли побеждать в таких погонях?

Я уверен, что всякую удачу нужно преодолевать стойкостью,

Но вы связаны законом повторных игр(repeated games).95

ФР. Мы не связаны никаким другим законом, кроме того, который был предписан вначале: но, если, однако, если вы готовы поставить на кон другой мир, который вы можете низвести с луны, я сыграю с вами. Справа, слева, позади нас и наверху все в один голос согласны: что нужно для победы тому, который уже выиграл все?


Автор больше не может дальше цитировать эту забавную брошюру, ибо это заняло слишком много места. Это кажется вдвойне интересным: и картина игры, разыгрываемой на корте Quarré с «отверстием» (le trou), «луной» (la lune), «доской» (lais), но без деданса (dedans); и также манеры и обычаи того времени, с обычным униженным преклонением Ришелье, сидящего арбитром в борьбе между двумя самыми могущественными нациями континента, даже в последний год своей жизни. В этой брошюре он призван в дальнейшем, диктовать условия мира; а завершает поэму панегирик кардиналу, произнесенный самим Людовиком.

Во время этого и последующего царствования Людовика XIV la paume во Франции чрезвычайно процветал. Великим игроком был известный герцог де Бофор (Duc de Beaufort). 14 мая 1649 года Ги Патен (Guy-Patin) [французский врач и литератор XVII в.] рассказывает о нем такую историю96: «здесь не говорят ни о ком, кроме господина де Бофора, к которому парижане, и особенно рыночные женщины (les femmes de la Halle), питают особую привязанность. Четыре дня назад, когда он играл в трипот в Марэ-дю-Темпл(Marais du Temple), большинство этих торговок сбились в кучки, чтобы посмотреть, как он играет, и помолиться за его успех. Когда они подняли шум, входя в дом, обитатели дома стали жаловаться, и герцогу пришлось покинуть корт и заставить их замолчать, чего он не мог сделать, не позволив этим женщинам войти по нескольку раз, одна за другой, чтобы посмотреть, как он играет; и, заметив, что одна из них смотрит на него благосклонно, он сказал ей: вы настояли на том, чтобы войти; какое удовольствие вы находите в том, чтобы видеть, как я теряю свои деньги?»  Господин де Бофор, играйте смело, вы не будете нуждаться в деньгах; я принесла двести крон, и, если нам понадобится больше, я готова вернуться и принести еще столько же. Тогда все остальные женщины стали кричать, что у них есть деньги к его услугам, за что он их поблагодарил. В тот день его посетили более двух тысяч женщин.»

Анекдоты об игре и игроках можно собирать почти без конца. Таллеман де Рео (Tallemant des Réaux) [французский литератор XVII в.]97 рассказывает об одном игроке из La Chaisnée-Montmor (около 1657), который, после проигрыша, забрасывал мячи, корзину для них, ракетку, и одежду, в грилль. Он приводит также другой пример игрока, который, проигрывая, имел обыкновение давать крону своему слуге, чтобы тот выходил на улицу и произносил за него несколько крепких ругательств.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги