ФР французский король, ИС испанский король, М- маркер.
ФР. Бросьте свою ракетку, я выбираю гладкую [или правую сторону]: разве я не угадал? Поэтому сначала вы должны принять мяч. Вот первый удар88: я подаю мяч на пентхаус, держите его!
ИС. Я вас не задерживаю, я всегда готов.
ФР. Вы ударили ниже шнура; я набираю пятнадцать очков.
Ну же, играйте; мяч отскакивает от стены.
ИС. Здесь вам опять сопутствует удача.
ФР. Я верю в нее; но также в свои искусство и ловкость вместе взятые: у меня теперь тридцать. Принимайте!
ИС. Подавайте.
ФР. Я посылаю мяч вскользь вдоль края пентхауса, но надеюсь не на счастливую случайность, а на свое искусство, ибо так он чаще всего попадает в выступ [фр. pied] без всякого отскока.
ИС. Я отбил его после первого отскока: давайте спросим.
М. После второго.
ФР. Сорок пять. Держите мяч.
ИС. Играйте дальше; я буду отвечать на вашу подачу с лета.
ФР. Но я, стоя в твердой позе, возвращаю мяч в решетку корта (grille).
Я выигрываю первую из трех игр. Да благословит Господь это начало!
Вот! Я подаю мяч.
ИС. Я принимаю его. Добрый Юпитер, будь благосклонен!
Смотрите! Я добился довольно близкой погони (chase). Прекрасно!
Здесь есть и другая [отметка] отметьте ее маркер, но отметьте хорошо.
М. Вы должны сменить сторону, это две погони89.
Первый мяч после второго отскока ушел за пределы погони.
ИС. Я набрал пятнадцать.
ФР. Пусть маркер один решает.
М. Мяч выигрывает гонку на ширину пальца. Другой у двери.
ИС. Я выиграл этот розыгрыш.
ФР. И я тоже. Маркер, соберите голоса.
Что это за странная фраза, которую я услышал, когда спрашивает маркер: «Я не знаю, о чем вы спрашиваете, но испанец выиграл этот удар». О, какой удивительный человек, который судит то, чего, по его словам, он не знает!
М. Он убежал: слабый голос бестелесен.
ИС. Я обращаюсь к зрителям.
ФР. Я тоже обращаюсь: но для чего?
ИС. Я подозреваю, что впустую.
ФР. Я так не думаю, пусть судят те, кто находится рядом с погоней.
Спросите у них, маркер.
М. Могу ли я доложить о том, что я собрал?
ИС. Повторите это четко.
М. Все они в один голос сказали, что французский король выиграл эту погоню, а ваш мяч проиграл ее. Вам всего пятнадцать.
ИС. Мяч сделал два отскока, достигнув пентхауса90. Я набираю тридцать очков.
ФР. Здесь я сдаюсь.
ИС. Я подаю.
ФР. И я возвращаю мяч в «луну» (lune)91. Сколько беготни туда-сюда с этим мячом! По тридцати: вы ударили выше стены.
У меня сорок пять.
ИС. Но и вы ударили выше стены: у нас обоих по сорока пяти. Ну же, я подаю.
ФР. У меня преимущество.
ИС. Снова «ровно»: и это повторяется очень часто, поспешим, ибо усердие благоприятствует победе.
ФР. Поэтому продолжим игру. У меня хорошая погоня и преимущество.
ИС. Почему преимущество?
ФР. Сейчас мой мяч ударился о доску (фр. lais).
М. Меняйтесь сторонами: это третий чейз.
СП. Принимайте.92
ФР. Я здесь. Ваш мяч наконец-то попал в сетку.93 Маркер, отметьте мне две «сухие» игры (love).
ИС. Мы слишком сильно вспотели; сейчас не хочется заканчивать весь сет. Доиграем его в другой раз.
ФР. Соглашение, которое мы заключили, не позволяет этого, и все громко выступают против этого:
Многие заключены в тюрьму в стенах сурового Плутона,
Все принято на наш счет в прахе войны.
Народы, живущие далеко на разных берегах,
Те, что живут под властью империи, или являются независимыми,
Ждут конца нашей игры и конца этому труду.
Вы думаете, что эта ночь не должна положить конец нашему спору?
Моя победа будет полной, если вы отложите матч.